סופן של החנויות הלא-וירטואליות הולך ומתקרב...

John the Savage

New member
וואו, גם עזרה וגם מתנה?

אילו רק לא היתה הבעיה של הטעיית קונים אחרים על ידי פרסום ביקורות מוטות, ובניגוד לתקנון אמזון, הייתי עושה זאת בשמחה!
 

Fellowship

New member
עברית שפה קשה(?)

בת 8.5, לפני כמעט שנה עברנו לארה"ב, היא מסתדרת עם האנגלית פשוט מעולה,
אבל אנו שמים לב שמתחילות להיות לה לא מעט טעויות כתיב בעברית.
חשוב לציין שבמדובר בילדה חכמה, מצטיינת בלימודים (ברמה ארצית בישראל) ללא קשיי למידה,
אני מציין זאת רק בהקשר של ריבוי טעויות הכתיב בעברית, כדי לשים דגש על כך שלא מדובר בקשיי למידה,
אלא כנראה שההתמקדות באנגלית והזמן שעובר, משכיח ממנה את מה שנתפס כרגע כפחות חשוב.

האם מישהו יודע מה כדאי לעשות כדי לשפר את הנושא?
אנו חוששים שכאשר נחזור לישראל, הפערים יגדלו ויהוו בעיה אמיתית.
חשוב לציין שהיא קוראת המון בעברית וזה לא עוזר (מסתבר).
חשבנו אולי שהיא תכתוב כל יום דף בעברית (סיפורים שהיא תמציא) ואנו נתקן שגיאות,
או אולי דווקא לתת לה להעתיק עמוד בעברית יהיה יעיל יותר?

בעקרון השאלה רלוונטית יותר לאנשי מקצוע (ננסה במקביל),
אבל אם מישהו יודע ויכול להציע, נשמח לקרוא.
 

metm98

New member
דף אחד לא מספיק. צריך לכתוב ספר ביום תוך כדי תרגול בכינור!

במילים אחרות - אני לא מתיימר להיות איש מקצוע, אבל מגיע לקטנטונת להנות מהילדות בלי שיעיקו עליה. כשתחזרו לישראל, יקח לילדה החכמה שלך בערך עשר דקות להדביק את הפער.
 

Fellowship

New member


 
לא איש מקצוע הנני, ולא מגדיר את עצמי גם

כ"יודע" בנושא, אבל יכול לאמר לך שטעויות הכתיב של הבן שלי (בן 11, נולד בארה"ב) השתפרו דרמטית באמצעות שני דברים שאולי יכולים לסייע גם לבת שלך ואולי לא (היא נולדה בישראל, נראה שהלכה שם לביה"ס, והיא גם יותר צעירה, אז לא יודע).

1. עבודה יומיומית עם דואולינגו כבר מעל 600 יום רצופים (אולי הבת שלך קצת צעירה, לא יודע).

2. ניהול סוג של יומן יומיומי בעברית של דברים מעניינים שקרו לו, למשפחה, או בכלל בעולמו הרחב. אני כותב לו כל יום שניים-שלושה משפטים בכתב יד (נגיד על משחק פלאג-פוטבול שהוא השתתף בו ועשה טאצ'דאון, או על סרט שהוא ראה ואהב, או על טיול וכו'), הוא קורא את מה שכתבתי בקול רם, לאחר מכן הוא כותב בעצמו את אותם משפטים (לפעמים עם קצת עריכה אישית...), ואז קורא שוב את מה שהוא כתב לתפוס טעויות כתיב.

הדואולינגו לוקח לו בערך 5 דקות, והיומן לוקח לו 2-3 דקות, אז זה לא גוזל מהילד יותר מדיי זמן (וזה גם כיף לו אחריי כמה חודשים לדפדף אחורה לראות מה הוא כתב בעבר ולהיזכר בכל מיני חוויות שלו).
 

John the Savage

New member
אני ממליץ על אימון בכתיבה בעברית

באמצעות פתיחת שרשורים בפורום "ישראלים בארצות הברית" בתפוז. ממליץ על לפחות שרשור אחד ביום.
 

Fellowship

New member
זה יכול מאוד להועיל, בתנאי אחד

שאין מגבלה על כמות התגובות
 

nogala1

New member
כנראה אשת מקצוע ...

קריאה עוזרת לשימור / שיפור השפה הדבורה ולכן כדאי להמשיך עם הקריאה ולהקפיד להעלות את רמת הספרים (אולי שווה לבדוק מה קוראים בכיתה שלה בישראל ).
כעיקרון , מאד לא מומלץ לתקן כתיבה יצירתית חופשית . אפשר לתקן משימות כתיבה ספציפיות - למשל, תשובות לשאלות על קטע שקראה - זה גם יעזור לה להמנע משגיאות כתיב - כי היא תוכל להשען על הטקסט הכתוב .
אבל וזה אבל גדול - חוץ מקריאה - אני לא ממליצה לעשות שום דבר שהיא לא נהנית ממנו בכדי לא ליצור אנטיגוניזם כלפיכם או כלפי השפה .
אם אתם חוזרים בקרוב - פשוט תעשו קצת חוברות עבודה בחופש הגדול
 

Fellowship

New member
תודה! אף פעם לא הבנתי את האיסור לתקן


לכיתה א' בישראל היא הגיעה כשהיא כבר יודעת לקרוא ברמה בסיסית וקצת לכתוב,
מן הסתם היו לה טעויות כתיב, כאשר תיקנו אותה, המורה אמרה כל הכבוד על כך שהיא קוראת וכותבת,
אבל שמאוד לא מומלץ לתקן אותה.
&nbsp
לא הבנתי את זה אז, בטח שאני לא מבין את זה עכשיו,
בתור אשת מקצוע(?), תוכלי להסביר? (רק לידע כללי)
אלא אם המטרה היא לא לפגוע בבטחון העצמי, אינני מבין את ההמלצה.
 

nogala1

New member
המטרה היא שונה ...

התייחסתי לגיל בתך - היא עזבה את ישראל בערך בכיתה ב' - ג' - נכון ? בכיתות אלו לא מתקנים שגיאות כתיב בכתיבה חופשית . בכיתות גבוהות יותר מומלץ לתקן .
הסבר : כאשר הילדים מתחילים לכתוב כתיבה חופשית הם מתרכזים בלמידת התהליך של הפיכת רעיונותיהם למילים כתובות . התעכבות , בכדי לכתוב כל מילה בכתיב הנכון , תגרום להאטה של לימוד תהליך הכתיבה. מחקרים הראו כי כתיבתם של תלמידים ש"הורשו" לכתוב בטעויות כתיב היא רציפה , מהירה ובעלת אוצר מילים רב יותר מכתיבתם של תלמידים שהיו צריכים לדייק בכתיב.
אולי יהיה לך קל יותר להבין את ההגיון אם תשווה אותו לדיבור : כשבתך התחילה לדבר היא לא ביטאה כל מילה בצורתה הנכונה ( למשל , בה בה במקום סבתא) , אבל לא עצרת בכדי לתקן אותה כל הזמן . רק אחרי שהיא כבר דיברה באופן רציף התחלת לתקן את שיבושי ההגייה .
 

Fellowship

New member
הבנתי, תודה רבה! אכן עזבה לקראת סוף כיתה ב'. אם כך, מה

לדעתך מומלץ לבצע כעת?

שוחחנו עמה, היא מתלהבת מהרעיון של לכתוב "מחברת חוויות",
כל יום תכתוב עמוד אחד על מה שהיא רוצה ואנחנו נתקן טעויות כתיב אם יהיו.

אפקטיבי?

לחילופין, אם היא תשמח גם להעתיק דפים מספר שהיא אוהבת,
זה אפקטיבי יותר?
 

nogala1

New member
המלצות

1.מחברת חוויות (כתיבה יצירתית ) היא שלה ולא צריך לתקן טעויות כתיב - היא שמחה לעשות - אז תנו לה .
2. היא יכולה לשלוח מכתבים לחברות / משפחה בישראל (או אי מיילים ) ואז אפשר להציע שתעברו על הכתיב ותתקנו טעויות לפני השליחה ( בגילה , עדיין לא לתקן טעויות כגון : ע/א/ה ח/כ כ/ק ט/ת ) . אם יש משפחה תומכת , זה יעבוד יותר טוב - כי , סביר להניח שיענו לה וישאלו אותה שאלות - מה שידרבן אותה להמשיך ולכתוב (דברו איתם קודם לגבי התגובה לטעויות....)
3. להעתיק דף - למה? נשמע משעמם בטירוף ותורם רק לשיפור צורת האותיות . לחילופין - שתענה על שאלות על תוכן הספר (ואז אפשר לתקן טעויות כתיב ) .

אבל האמת היא , שהיא מתמודדת עם כל כך הרבה דברים והיא נשמעת כל כך חכמה ומסתגלת שלא צריך להילחץ ולהפעיל אותה - כשתחזרו , היא תצליח להדביק את הפער במהירות .
 

Fellowship

New member
תודה לך, אמקד את השאלה ברשותך

מה הדרך האפקטיבית ביותר לילד, נניח בגיל מבוגר יותר, שבו כן מתקנים טעויות כתיב,
לשפר את כתיבתו באספקט טעויות הכתיב?
&nbsp
אנחנו לא נשב לכתוב עשרות ומאות שאלות בעצמינו על ספר שהיא קראה

חוברות העבודה שאנו מכירים אכן מספקים שאלות על טקסט כתוב,
אבל היא תסיים חוברת כזו ביום אחד.
&nbsp
אנו מחפשים פתרון שיבוצע בשוטף (ולא לתקופה מוגבלת),
שיאפשר לה לבצע אותו בצורה עצמאית יחסית ושבשורה התחתונה ישפר את שגיאות הכתיב.
&nbsp
לאור ההסבר שלך, פסלנו את האופציה של להעתיק מספר,
נותרנו בעיקר עם האופציה של מחברת חוויות/סיפורים שהיא תכתוב ואנחנו כן נתקן

אם יש אופציה טובה יותר, נשמח לדעת.
&nbsp
שוב תודה.
 

Midriff

New member
מה לגבי

שתספר חוויות בווטסאפ לסבא סבתא (או מישהו אחר בישראל) ולעבור איתה אח"כ ולהראות לה את הטעויות?
 

Fellowship

New member
כן, אבל זה זהה למחברת סיפורים/חוויות

בכל מקרה, כנראה שזה מה שנעשה, תודה רבה לכולם
 

nogala1

New member
תשובות ממוקדות

תיקון טעויות כתיב - בדרך כלל עובדים בהדרגה - שואלים שאלות על טקסט - בכדי שהילד יוכל להשען על הטקסט כדוגמה לאיך המילה צריכה להיכתב (מכיתה א' עד ג') ובגילאים יותר מאוחרים כבר מתקנים טעויות כתיב גם מכתיבה חופשית .
בתך תחשב באמצע כיתה ב' עד שתחזור ללמוד בישראל .
אם היא מסיימת את חוברות העבודה במהירות - אלו לא חוברות עבודה שמתאימות לה . היות ועיקר הבעיה , בעברית , תהיה רמת הקריאה של טקסטים לימודיים - אולי , כדאי, לקנות לה את חוברות המולדת / מדע / שאלות מילוליות בחשבון הנלמדות בכיתתה כעת או למצוא חוברות עבודה המשלבות משימות הגיון (בזמנו היו חוברות עבודה בשם "הבנתי" / אברהם כהן שהיו טובות בעיני )
אגב , חוברות תשבצונים ותשבצים לילדים יהיו טובות לכתיב (למרות שאוצר המילים בהן הוא די מוגבל)
לגבי שאלות על טקסט - בטח שלא עשרות או מאות שאלות !!!! אפשר להכין ספרון סיכום ספר :
להתחיל בשאלות של מי /איך / איפה וכו' להמשיך בשאלות "מה הבעיה עימה מתמודד הגיבור " ו"איך הבעיה נפתרה " ולסיכום : "מי מהדמויות אהבת ולמה ? " או "כיתבי מכתב לגיבור הסיפור "
אם היא נהנית מכך - נפלא . אם לא ומטרתכם היא שהיא תאהב לקרוא ספרים - עדיף להמנע מלתת משימות שיהפכו את הקריאה למטלה ולא להנאה.
מקווה שעזרתי
 
למעלה