住む
כלומר, הקנג'י הזה הוא יותר "לגור" מאשר "לחיות". פשוט באנגלית משתמשים ב־live גם בשביל לגור.
אבל לא הבנתי את הפואנטה שלך. הרי הרבה קנג'י חולקים את האלמנט הימני בלי שיש ביניהם כל קשר מבחינת משמעות.
האלמנט הראשון שהבאת קיים גם ב־崎 ("חצי אי"), ועוד כמה קנג'י שקשורים לגיאוגרפיה של קו החוף.
אגב, הקנג'י שהבאת הוא מונה לסוסים, ביפנית משתמשים לרכיבה ב־乗る או 股がる בדרך כלל.
האלמנט השני קיים גם ב־柱 (עמוד תומך), 注 (למזוג, פתק/הערה).