100%? ../images/Emo268.gif נשמע לי קצת מוזר.
נשמע לי הגיוני שרוב הדוברים יאמרו בסדר הזה, אבל אני בספק אם 100%. חיפוש בגוגל מוכיח שגם ל-red big ball לא חסרים מופעים (הרבה פחות, אבל יש) ומצאתי ב
בלוג של בחור קנדי את הטקסט הבא:
How can you tell if two words are a compound adjective? My trick is to rerverse the order and see if they still make sense: "a big red ball" and "a red big ball" are equally comprehensible (although the former perhaps comes more trippingly to the tongue), but while "a science fiction writer" makes sense, "a fiction science writer" does not.
הטענה היא כנראה שבסדר התארים בין גודל וצבע, גודל נוטה להקדים את הצבע. אולי אפשר להסתכל על "בלון אדום" כסוג הבלון, ואז לתאר את גודלו ("בלון אדום גדול" ולא "בלון גדול אדום"). מצד שני, אם מדובר בסוג הבלון מבחינת חומר, למשל, אז הנטייה הפוכה, אני חושבת...
זה הזכיר לי את שירם הנפלא של סיימון* וגרפונקל
Red Rubber Ball.
* בעוד חודש בישראל!