סביבון

ספי12310

New member
סביבון

כשהייתי בתיכון למדתי שסביבון הוא top.
לאחר זמן, למדתי (אחרי התיכון) שסביבון הוא spinning top.
בסרט שראיתי לא השתמשו במונחים אלה אלא במונח דריזל (אני אפילו לא יודע איך להגות את זה), זה נראה בא מיידיש/גרמנית.
בכל מקרה, הסרט היה באנגלית.
אז:
(א) origin - האם המושג זה הבא מיידיש/גרמנית, מה מקורו?
(ב) spelling - מהי המילה באנגלית?
(ג) האם יש עוד מילים לסביבון?
חג שמח [סוכות/שמחת תורה] או בקשר לפוסט [חנוכה שמח]...
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Dreidel

כן, זה מגרמנית ויידיש. dreidel הוא סביבון בגרמנית, וכשדובר אנגלית משתמש בו הוא מתכוון ספציפית לסביבון חנוכה של המסורת היהודית.כל סביבון אחר יהיה אכן top או spinning top.
 
למעלה