נקודת קיצוּן, או נקודת קיצוֹֹן?

בחשכת הלילה

Active member
אמרתי לנכד שלי 'נקודת קיצוּן', והוא שאל אותי: לא 'נקודת קיצוֹֹֹֹן'?
החלטתי לבדוק, ליתר ביטחון. לוח השמות של אתר האקדמיה אינו מכיר שם עצם 'קיצוּן' בשורוק.
הנקדן דווקא ניקד 'נקודת קיצוּן': https://nakdanpro.dicta.org.il/nikudedit.
אולי הקיצוּן בשורוק אונו כלול בלוח השמות של האקדמיה כי אין לו הטיות?
 

נוף-צלול

Well-known member
רב מילים ואבניאון, וגם גירסא דינקותא (אבל מפי מתמטיקאים, שאינם מקפידים בהכרח בענייני לשון): יש רק קיצוֹן KITzON
תנו רבנן: "הנכדים תמיד צודקין, כולל במקרי קיצון"
 

בחשכת הלילה

Active member
רב מילים ואבניאון, וגם גירסא דינקותא (אבל מפי מתמטיקאים, שאינם מקפידים בהכרח בענייני לשון): יש רק קיצוֹן KITzON
תנו רבנן: "הנכדים תמיד צודקין, כולל במקרי קיצון"
בוא נחדד: האם אתה מדבר על מילה נפרדת, או על צירוף שתי המילים "נקודת קיצון"?
 

בחשכת הלילה

Active member
מסתבר, אין תמימות דעים בין הנקדנים השונים! חלקם מנקדים 'קיצון' בחולם, וחלקם בשורוק.

ובנוסף, הנקדן "המדעי" שניקד בשורוק, ניקד בצורה משונה מאוד את השם הלועזי: אֶקְסְטֶרְמוֹם, דווקא בחולם! בואו נשווה איך נכתבת המילה בשפות שונות. אני מתכוון לניקוד הט"ת והרי"ש!
רוסית: Экстремум, כלומר אֶקסטרֶמוּם
אנגלית: אין שימוש. השורש Extreme
פולנית: Ekstremum
ספרדית: Extremos
צרפתית: Extremum
גרמנית: Extremwert (oder Extremum; Plural: Extrema)
אסטונית: Ekstreemum
כלומר, אף אחד לא קרא לזה 'אקסטֶרמום'.
 
נערך לאחרונה ב:

נוף-צלול

Well-known member
מסתבר, אין תמימות דעים בין הנקדנים השונים! חלקם מנקדים 'קיצון' בחולם, וחלקם בשורוק.

ובנוסף, הנקדן "המדעי" שניקד בשורוק, ניקד בצורה משונה מאוד את השם הלועזי: אֶקְסְטֶרְמוֹם, דווקא בחולם! בואו נשווה איך נכתבת המילה בשפות שונות. אני מתכוון לניקוד הט"ת והרי"ש!
רוסית: Экстремум, כלומר אֶקסטרֶמוּם
אנגלית: אין שימוש. השורש Extreme
פולנית: Ekstremum
ספרדית: Extremos
צרפתית: Extremum
גרמנית: Extremwert (oder Extremum; Plural: Extrema)
אסטונית: Ekstreemum
כלומר, אף אחד לא קרא לזה 'אקסטֶרמום'.
ועוד תנו רבנן - אין מביאין עדות מן הפולנית...
אבל מתוך עשרה קבין של ידע לשוני בורכת בתשעה וחצי, ואני מה אני - רק קבקב-ון קטון...
 
נערך לאחרונה ב:
למעלה