נמלט בעור שיניו

דובושכ

New member
נמלט בעור שיניו

מה זה? מה המקור? ואלי נמלט מעור שיניו? מה לשינים יש עור?
 

אטיוד5

Active member
המקור מאנגלית

by the skin of one's teeth לשיניים אין עור, ואם יש (האמייל) הוא כ"כ דק שאך כפסע וגו', כלומר יצא מזה בקושי-בקושי.
 

דובושכ

New member
נשא בשרו בשניו

עכשיו מתברר לי שיש גם: נשא בשרו בשניו -המשמעות : כבש את צערו, הבליג. המקור: איוב י"ג, י"ד "על מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי" תודה.
 

מוגג

New member
אם איוב נכתב במקורו אנגלית

אז אתה צודק. "ואתמלטה בעור שיניי" איוב יט/20.
 

אלעד2

New member
תודה, ומאותו פרק עצמו:

זֶה עֶשֶׂר פְּעָמִים אֶצְעַק חָמָס בְּמוֹ-פִי בְּעֵט-בַּרְזֶל וּמִבְּשָׂרִי, אֶחֱזֶה אֱלוֹהַ וְעֵינַי רָאוּ וְלֹא-זָר שֹׁרֶשׁ דָּבָר יש על האיוב. עוד דוגמה כיצד הכאב מוציא לעולם דברים נשגבים.
 

דובושכ

New member
איוב י"ט, כ'

בתנ"ך - 'דעת מקרא'- ואתמלטה בעור שני- כלומר: לא נותר לי מגן ומחסה זולתי העור המגן על השנים, כלומר: החניכים. ורש"י פרש, ששניו של איוב נותרו לו. ואחרים פרשו שאף שניו נשרו ונותרו החניכים ריקות. מלון אבן שושן(החדש): נמלט בעור שניו, שאול מן איוב י"ט,- ברח ונמלט כל עוד נפשו בו. הנה בשעה האחרונה למדתי משהו חדש שלא ידעתי. שוב תודה.
 
למעלה