משקה ומשקאות

  • פותח הנושא cstl
  • פורסם בתאריך

cstl

New member
משקה ומשקאות

שלום כולם, ממה שאני יודע, הרבה מלים שמקורן מארמית ונכתבו במקור עם א' סופית שונו בעברית ל-ה' סופית (קופסה, דוגמה, טבלה וכו'). לגבי צורת הרבים הבנתי ששתי הצורות נכונות ולכן קופסה ברבים יכולה להיות קופסות או קופסאות, נכון? (דרך אגב, מה לגבי נוסחה? האם ברבים היא נוסחות או נוסחאות? נוסחות פשוט לא נראה לי...) עוד כידוע לי, מלים עבריות במקור שנכתבות עם ה' סופית, נכתבות ברבים עם סיומת "ות" (מלכה - מלכות, כלבה - כלבות, אדמה - אדמות, בעיה - בעיות וכו'). בעודי קורא תפריט במסעדה עלתה לי שאלה - מדוע המילה משקה נכתבת ברבים כמשקאות? מאיפה הגיעה ה-א' בצורת הרבים? האם יש עד מלים כאלה? תודה מראש
 

trilliane

Well-known member
מנהל
דומה למשתה > משתאות (וגם משתיות ומשתים)

וברקלי מציין שהריבוי של "משקה" במשמעות "מוזג" הוא "משקים". כמו כן הוא מציין שמות דומים שבהם נהגו להוסיף אל"ף – מכסאות, מקוואות (וגם מכסות ומקוות). שים לב שמדובר כאן בשמות שמסתיימים בסגול ולא בקמץ. לגבי צורות מארמית – אתה צודק, שתי צורות הריבוי נכונות (סנדות/סנדאות, דוגמות/דוגמאות, קופסות/קופסאות, נוסחות/נוסחאות וכו').
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ספר לברקלי; אני רק הבאתי דברים בשם אומרם.

 

cstl

New member
אז האם הסגול הוא הסיבה? אבל...

האם מִכסֶה הוא לא מכסים ברבים? (כמו שכתב sailor מעלי). מִתלה - מתלים? מִקצה - מקצים? נראה כאילו כל המלים שמסתיימות בסגול מקבלות דווקא סיומת "ים" כאשר מדובר ברבים. למרות שעכשיו שאני קורא את זה שוב, כל המלים האלה מתחילת בחיריק ולא בפתח כמו המילה "מַשקה". האם זה קשור? אני לא מצליח למצוא מילה שנשמעת כמו מַשקֶה... בעצם אולי מַסתֶם ומסתמים? גם נגמר ב- "ים". מַצנֶם ומצנמים? בקיצור, לא ממש הבנתי את ההסבר
עדיין נראה לי כאילו משקה ומשקאות היא יוצאת דופן...
 

cstl

New member
אופס... תתעלמו מהדוגמאות האחרונות...

הן נגמרות ב- ם ולא ב- ה' ולכן ברור מהי צורת הרבים שלהן. אני לא מצליח למצוא מילה במשקל דומה ל"משקה"...
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אלה כמה נטיות חריגות, איש לא טען שזו דרך המלך

ההערה על הסגול נועדה רק להבהיר שזה לא אותו מקרה כמו המילים שהגיעו מארמית והסתיימו במקור בקמץ אל"ף (שהאקדמיה כבר החליפה לה"א, אבל צורות הריבוי נשארו כך או כך).
 

יאקים

New member
יש לשים לב להבדל המשמעותי בין

מכסֶה למכסָה. הראשון שורשו כ-ס-ה/י ובנטייתו המ"ם התחילית מנוקדת לאורך כל הנטייה בחיריק. כך גם כל השמות במשקל זה מגזרת נל"ה/י וגם אלה שפותחים בעיצור גרוני: מַעשֶה, מַעטֶה, מַחנֶה (שים לב ברבים מחנות וכנ"ל: מעקים/ מַעקות, מַעלים/מַעלות (מן השם מַעֲלֶה). והשני מִכְסָה הנו צורה נקבית של מֶכֶס (שם מלעילי סגולי) שברבים הנו מְכָסִים, בדומה לשאר השמות המלעיליים ברבים. וכאן המ"ם היא שורשית כמובן. והצורה הנקבית היא מְכָסוֹת כמו שפחה-שפחות, רצפה-רצפות; ספרה-ספרות ועוד.
 

cstl

New member
ובשורה התחתונה...

האם שם העצם "משקה" הוא יוצא דופן? מדבריך הייתי מצפה שנטיית הרבים של שם העצם "משקה" תהיה "משקות" ולא "משקאות" כמו הנטייה הרווחת. האם נכון לומר "משקות"? כלומר "משקות משכרים" במקום "משקאות משכרים" ? ותודה על ההסבר המעמיק...
 

יאקים

New member
איני מעלה בדעתי ברגע זה דוגמה

נוספת דומה למשקאות, וההערכה שלי היא שהסיומת הזאת מושפעת מסיומת השמות שהגיעו מארמית. הנה, ברגע זה נזכרתי באחד נוסף: מִשְתֶּה, משתָּאות לצד מִשְתִּים. ואגב, אא"ש מציין במילונו לצד משקאות את הצורה מַשְקוֹת. לילה טוב לך.
 

sailor

New member
לא כל כך יוצא דופן

משקה - זכר היה אמור להיות משקים, אבל צורה זו כבר תפוסה (ראה "שר המשקים בספר שמות) לכן במקום שיהיה כמו מכסה-מכסים/מכסאות יש רק משקה- משקאות.
 

יאקים

New member
ועוד השלמה לנ"ל:

תופעה דומה מתרחשת בשמות מגזרת נל"ה/י במשקל תִּקְטָלָה: תקוה, תַּחֲנָה. זוהי תי"ו תחילית, לא שורשית, והניקוד שלה (חיריק או פתח, בהתאמה) קבוע לאורך כל הנטייה (תִּקוָתי, תִּקְווֹתַי, תִּקוותיהם; תַּחֲנותַי, תַּחֲנותֶיךָ), וזאת בדומה לניקוד המ"ם התחילית במִתלֶה, מכסֶה, מַעלֶה, מַחֲנֶה. עם זאת, אין לבלבל את תחנה עם טַחֲנָה (ברבים טְחָנוֹת ובנטייה ישנו חיטוף של הקמץ טַחֲנוֹתַי, טַחֲנותיהם וכו').
 

cstl

New member
תודה לכולם ../images/Emo45.gif

השכלתי מכם כרגיל...
 

IDAN30

New member
תשובה

מצויה בספרו של סגל, דקדוק לשון המשנה, עמ' 94-93. הנה תקציר הדברים: כידוע, שמות נוכריים בסיומת a קיבלו צורת רבים בסיומת -ות, ולפני הסיומת נדרש הגה מעבר א (טבלה - טבלאות, גזוזטרא - גזוזטראות, קלוסקא - קלוסקאות). בספרות חז"ל נתרבה מספרם של השמות הנוכריים, ועל ידי השפעת שמות נוכריים אלו עברה הסיומת -אות גם לשמות עבריים, כמו: מקוה - מקואות, מרחץ - מרחצאות, משתה - משתאות, מכסה - מכסאות, פרפרת - פרפראות, שלשלת - שלשלאות.
 
למעלה