לאור ההקשר (באנגלית) שמצאתי, מוטב,
על סמך ניסיונה המוצלח של ססילי: "במקום זאת יש לומר, שלכל אדם שמורה הזכות להיות נאמן לאמת [או: לאמיתיות, לכנות, וכד'] (veracitas), כלומר, זכות לאמת הסובייקטיבית שבקרבו". זאת לאור יתר הפסקה, שמבחין בדיוק בין האמת עצמה (שהיא אובייקטיבית) לבין הכוונה לומר אמת (בין ווריטס לוורקיטס):
It is to be remarked, first, that the expression “to have a right to the truth” is unmeaning. We should rather say, a man has a right to his own truthfulness (veracitas), that is, to subjective truth in his own person. For to have a right objectively to truth would mean that, as in meum and tuum generally, it depends on his will whether a given statement shall be true or false, which would produce a singular logic.
וכמובן שהמקור הגרמני יועיל, לא לי אמנם, כי גרמנית היא סינית בשבילי.