משפטים יום שישי

Assiduous

New member
משפטים יום שישי

Within cells, structures called chromosomes
contain genetic material in the form of DNA (deoxyribonucleic
acid). In cells that are preparing to divide, the
chromosomes may be made visible using a dye that appears
blue
when bound to the DNA
תרגום שלי: בתוך התאים, מבנים הנקראים כרומוזומים מכילים חומר גנטי בצורת DNA (ר"ת: deoxyribo nucleic acid). בתאים המתכוונים להתחלק, התאים עשויים להיראות לעין בשימוש בצביעה שנראית ככחול כשהיא נקשרת ל-DNA.

משפט 2:
Each time a cell divides, the DNA is first replicated, or copied,
1. בכל פעם כשהתא מתחלק, הדנ"א הוא הראשון מועתק או משוכפל? (כאילו מה הרעיון בכפל הזה? יש משהו שאני לא תופס כאן או שזה סתם ברברת)

Each time a cell divides, the DNA is first replicated, or copied,
and each of the two cellular offspring inherits a complete
set of chromosomes, identical to that of the parent cell.
Each chromosome contains one very long DNA molecule
with hundreds or thousands of genes, each a section of the
DNA of the chromosome.
בכל פעם שהתא מתחלק, ה-DNA הוא הראשון שמועתק או משוכפל, וכל אחד משני צאצאי התאים (?) יורש סט שלם של כרומוזומים זהים לזה של התא האב. כל אחד מהכרומוזומים מכיל יחידה אחת ארוכה מאוד של מולקולת DNA עם מאות או אלפים של גנים, כל קטע של ה-DNA מהכרומוזומים.


משפט 3:
They encode the
information necessary to build all of the molecules synthesized
within a cell, which in turn establish that cell’s identity
and function
.
הם מקודדים באינפורמציה הנחוצה לבניית כל המולקולות המסונתזות בתוך התא, שבזה אחר זה מייסדות תפקוד וזהות של תא כזה (?).


משפט 4:
The replication of that
DNA during each round of cell division transmitted copies
of the DNA
to what eventually became the trillions of cells
of our body.
אני מבין בסופו של דבר מה הוא רוצה לומר אבל הסתבכתי עם התרגום של המשפט הזה.
העתקה של הדנ"א הזה במשך כל מחזור של חלוקת תא...?

משפט 5:
The molecular structure of DNA accounts for its ability
to store information. A DNA molecule is made up of two
long chains, called strands, arranged in a double helix. Each
chain is made up of four kinds of chemical building blocks
called nucleotides, abbreviated A, T, C, and G (העתקתי את כל הפיסקה בשביל מילה אחת)

המבנה המולקולרי של ה-DNA אחראי או נותן הסבר על היכולת של ה-DNA לאחסן אינפורמציה. מולקולת DNA מורכבת משתי שרשראות גדולות הנקראות גדילים, המסודרות בסליל כפול (סליל אחד הכרוך בשני). כל אחד מהשרשראות מורכב מארבעה סוגים של אבני בנייה כימיים שנקראים נוקלאוטיד, בקיצור A, T, C, G
 

Sharoman

New member
אז ככה

משפט ראשון.
מתכוננים, לא מתכוונים.
ע"י שימוש בדיו שנצבע בכחול כאשר מתחבר לכרומוזומים.

משפט 2.
1.
לדעתי שבלול יענה טוב יותר אבל, הכוונה היא שה DNA מועתק לתא החדש או שהתא משוכפל עם ה DNA כבר בתוכו.
כל אחד מקטעים של ה-DNA של הכרומוזומים.
כל השאר נכון.

משפט 3.
which in turn establish that cell’s identityand function
שבתמורה קובעים (מייסדים) את הזהות והתפקוד של אותו התא.

משפט 4.
The replication of that DNA during each round of cell division transmitted copies of the DNA to what eventually became the trillions of cells of our body.

השכפול של אותו DNA במהלך כל סבב של התפלגות תאית שמשדרת עותקים של אותו DNA שבסופו של דבר הופכים להיות טריליוני התאים של גופנו. (כמעט מדויק)

משפט 5.
נראה נכון.
 

israelmiv

New member
תיקונים קטנטנים

1. דיו שנראה כחול כאשר הוא מחובר לכרומוזומים.
&nbsp
3. והם בתורם קובעים (מייסדים) את הזהות והתפקוד של אותו התא.
&nbsp
"בתמורה" לא כל כך מתאים. in turn למעשה זהה לביטוי בעברית "והוא בתורו".
&nbsp
4. השכפול של אותו DNA במהלך כל סבב של התפלגות תאית שידר [העביר בעצם] עותקים של אותו DNA למי שבסופו של דבר הפכו להיות טריליוני התאים של גופינו.
זה משפט בלשון עבר.
&nbsp
5. חיפשתי את הטקסט המקורי וראיתי שהשמטת משפט די קריטי שבו המחבר מונה את ארבעת הסוגים ( Adenine Guanne...)
כל אחד מהארבעה מסומן בקיצור באות הראשונה שלו.
&nbsp
(abbreviated - נקרא בקיצור, מקוצר כ-)
&nbsp
&nbsp
&nbsp
 

Sharoman

New member
המושג in turn יכול להתפרש בשני הפרושים

במקרה הזה לא מדובר על סדר מסויים אלא על הגורם שקובע את זהות ותפקוד התא.
 

israelmiv

New member
המילון יסביר את זה טוב ממני:

מתוך the free dictionary
as an equal or related effect "Yiddish has borrowed words from German, and German has in turn borrowed from Russian". "The agency wants to put pressure on local business people, so they, in turn, will ut
"pressure on state officials.​
"בתמורה" לא מתאים כאן, ואת זה רצית להבהיר. אם לזה התכוונת אז סבבה
 

Sharoman

New member
לדעתי

המילה replicated יכולה להתפרש כמשוכפל או כמשוכתב (נכתב מחדש).
ובמקרה הזה מדובר יותר בשכתוב לעומת העתקה.
לכן כתוב: משוכפל (משוכתב) או מועתק.
השאלה היא איזה תהליך בדיוק התא עובר.
 
למעלה