מקבץ שאלות:
מתוך קורסים/שיעורים בלוחמה (נגיד, בצה"ל) - כיצד נתרגם לאנגלית 1. קורס חבלה 2. חבלה ימית כיצד לתרגם לאנגלית: 3. ראש המחלקה לתכנון קרבי במפקדת חיל הים 4. מפקד יחידת החבלה (האם כאן הייתם הולכים על bomb squad commander? גם אם מדובר על חיל הים?) 5. איש צפרדע (האם: frogman?) 6. תקן (ציטוט: אני מצטער, אין לי תקן ל"סרן"...)
מתוך קורסים/שיעורים בלוחמה (נגיד, בצה"ל) - כיצד נתרגם לאנגלית 1. קורס חבלה 2. חבלה ימית כיצד לתרגם לאנגלית: 3. ראש המחלקה לתכנון קרבי במפקדת חיל הים 4. מפקד יחידת החבלה (האם כאן הייתם הולכים על bomb squad commander? גם אם מדובר על חיל הים?) 5. איש צפרדע (האם: frogman?) 6. תקן (ציטוט: אני מצטער, אין לי תקן ל"סרן"...)