מקבילה לסלנג

מקבילה לסלנג

האם יש מקבילה בעברית לביטוי "to be on a roll" במובן של "להתחיל להצליח"? האם נכון יהיה לומר שזה כמו "לעלות על הגל" או "לתפוס את הגל"(?)
 

Fanja

New member
לע"ד עלה על הגל כמו שהצעת מתאים ו

תלוי גם במשלב, אולי מתאים לך גם "הולך לו" ?
 
תודה ועוד שאלה בענין דייג

כשדייג עולה על מקום מסוים שבו יש הרבה דגים מהסוג שהוא מחפש, האם יש למקום הזה שם מיוחד? אם אלה דגים נודדים, האם המונח יכול להיות "נתיב נדידה"? המונח שנתקלתי בו באנגלית הוא MOTHER LODE - משהו כמו עורק ראשי של מחצב (בתוך סלע האֲם). האם יש לזה מונח מקביל בעברית כשמדובר על דגים (או בעלי חיים בכלל?).
 
למעלה