אאל"ט,
משולח הוא צורת בינוני, ושליח הוא ש"ע.
כמדומני, שלא ניתן לומר כי האומר 'משולח' במקום 'שליח' הוא טועה, אך ברוב ההקשרים בזמננו נהוג להשתמש בצורה של 'שליח'.
"הוא שליח מטעם הפדרציה העולמית..."
"הוא משולח מטעם הפדרציה העולמית..."
בזמננו, לענ"ד, השם 'משולח' משמש למה שבעבר נקרא 'שד"ר' (=שלוחי דרבנן); אנשים מסויימים שמגייסים תרומות למען מוסדות דתיים.