מכנס ותחתון

spacerock

New member
מכנס ותחתון

אנשים יקרים לא מרגיז אתכם שאומרים מכנס ותחתון במקום לומר מכנסיים ותחתונים? בהתחלה חשבתי שזה רק דיבור של פרחות אבל הייתי בשוק לגלות בחנות בגדים מאוד גדולה ומפורסמת בת"א שלט שבו כתוב "מכנס ב50% הנחה"! אתם מבינים מה קורה? שפת הפרחות חדרה לשפה העברית אין לומר מכנס, יש לומר מכנסיים! אין לומר תחתון, יש לומר תחתונים! עוד מעט נשמע פרחות אומרות "תראי איזה חולץ יפה קניתי ועוד בזול, אני הולכת הבית"...
 

גנגי

New member
זה עוד כלום...

הידעת שבחנויות משקפיים מוכרים גם משקף? יש רשת גדולה שמפרסמת משהו כמו:קנה משקף - והשני חינם! ואני שואלת: זה לא תמיד היה ככה? תמיד קיבלנו את המשקף השני עם הראשון במין עיסקת-חבילה, אפילו צמוד במין גשרון כזה... *~גנגי, שבימים כתיקונם גרה בירושלים, אבל בימים כקילקולם גרה בירושל.~*
 

גנגי

New member
זה מסיפור אחר.

מכרו לעלם מדרס לקראת גיוסו לצה"ל...והשני היה חינם, נכון?
 

spacerock

New member
וזה גם לא סקסי

רציתי גם להוסיף שלהגיד תחתון זה נשמע הרבה פחות מדליק וסקסי מלהגיד תחתונים
 

Idan91

New member
זה אכן מעצבן,

אבל הרבה יותר מעצבן שאנשים אומרים "כנס" במקום "היכנס", כשזה קורה, אני בכלל יוצאת מדעתי...
 

dage

New member
ייתכן (אויה!) שזו אותה תופעה שקרתה

גם ל"רכבים" ו"לחמים". פעם היו כלי-רכב וככרות-לחם או סוגי-לחם. אט-אט השתלטה הגירסה (הצבאית הפעם לא פרחית) ללשון הדיבור ומהר מאד ללשון החנויות ועד ללגיטימציה כמעט מוחלטת באמצעי התקשורת.
 

orot

New member
אין חידוש בשיבוש!

תמיד, אבל תמיד משבשים דיבור. כל פעם משהו אחר מתבלט בגועליותו. פעם זה"כנס" במקום הכנס ופעם זהו התחתון הנוראי. הנורא מכל, שבסוף גם הצדיקים מתרגלים לפשעי השפה האלה וזה אפילו נכנס למילון. שפה דבר חי, עם מחלות ופצעים.
 

dage

New member
נכון

שיבושים תמיד היו ותמיד יהיו וזה די "מזעזע" לראות איזו רמה של שיבושים יש בתלמוד. למשל: הצמדת תואר נקבי לכל מה שריבויו הוא -ות (למשל: פירות חדשות) או "מריחה" של תנועות באופן "דיבורי" כאשר->כש.. השפה התלמודית היא כמו דיבור המוני של הלשון התנכית כולל ערבוב רב עם "לוזעית" (ארמית, יוונית) שיוצר בעצם משהו פחות טהור, פחות מזוקק וגבישי מהעברית התנכית. זאת גם התופעה שאנחנו חווים כיום בשימוש בעברית כשפה חיה. אבל עדיין ישנם שיבושים ואימוצים לועזיים חינניים בעיני (יאללה-ביי, אפילו ה"כנס" במקום "הכנס") ויש שמוציאים אותי מדעתי והם סתם רידוד וטשטוש של השפה.
 
אבל מה באמת כל-כך נורא

ברכבים ולחמים? אני מבין ויודע שזה לא תקני, אבל באמת, מה זה כל-כך נורא? זה כבר הפך מאוד מקובל לקרוא למכונית שלנו רכב, ולרובה שלנו נשק, ולבאגט שלנו לחם. אז מה זה כל-כך נורא לרבות אותם. מכנס וכנס זה סיפור אחר לגמרי.
 

dage

New member
כי זה מרדד ומשטיח את השפה

מבטל ניואנסים ואפשרויות ביטוי שנמחקות. בפרשת השבוע ישנו הסיפור על יעקב ועשו. יעקב מבשל נזיד עדשים ועשו בא מהשדה. מה מבקש עשו? "הלעיתני נא מן האדום-האדום הזה". בורותו של עשו נחשפת. אין לו אוצר מילים עשיר. אין אצלו "נזיד" או "עדשים" יש "האדום-האדום הזה" לא משנה מה זה... זהו, אז הרכבים והלחמים מורידים, לדעתי, את העושר של השפה עוד רמה למטה. זה לא אסון ולא קטסטרופה אבל זה חבל והופך את הרחוב שלנו לעוד קצת יותר בהמי. יותר עשו ופחות יעקב.
 
מה??

הדרישה שלך מאנשים לומר ככר-לחם במקום לחם וכלי-רכב במקום רכב הופכת את השפה לעשירה? באיזה אופן, בדיוק? מה בדיוק בהמי לקרוא לככר-לחם לחם? גם לשמלה-חצאית החליטו במהלך השנים לקרוא חצאית, ואף אחד להתעלף מזה. זה קיצור ושיפור הגיוני של השפה, ואני לא רואה פה שום צמצום של אוצר מילים. בטח יש עוד דוגמאות כאלה שאני לא חושב עליהם עכשיו. אני מסכים ש"ציודים" הוא בעייתי, כי יש בעיה להגדיר מהו בדיוק "ציוד", ולכן זה כן מרמז על עיגות הדובר, שאינו יודע שהמילה ציוד מרמזת כבר על הרבה דברים ולא על משהו ספציפי, ולכן אין מקום לרבות אותה. אבל בפי רוב דוברי העברית כיום, רכב הוא מילה נרדפת למכונית ולאוטו, לחם הוא מילה נרדפת לככר-לחם, ונשק היא מילה נרדפת לרובה ולכן אפשר בהחלט לרבות אותם. ברור שלמילים אלו יש גם משמעויות אחרות, יותר כלליות - כמו שלירק יש משמעויות אחרות מאשר המלפפון שמונח על השולחן, ובכל זאת אנחנו אומרים ירקות כריבוי של המלפפונים שיש במקרר. תנסה להבהיר קצת יותר מה כל-כך מפריע לך ברכבים ולחמים.
 

גנגי

New member
אני מסכימה עם ספלינטור.

אין בכך משום "רידוד" השפה. זה פשוט שינוי של שמות עצם קיבוציים ללא-קיבוציים. זה תהליך טבעי: פעם היו הרבה יותר שמות קיבוציים, היום, בדרך הטבע, הם מתמעטים והולכים. אין בכך משום השטחה של השפה או פגיעה בעושרה.
 

dage

New member
טוב, נו...

אין לי כח להתווכח וזה גם לא כזה חשוב לטעמי זה נשמע בהמי אולי זה האנטי האוטומטי לשפה צבאית
 

ס ק א ל י

New member
לא מרגיז אלא...

זה לא מרגיז אותי אלא משעשע אותי, ועד היום כאשר אני שומעת מישהי אומרת משהו בסגנון "אני אלבש את השמלה הזו עם נעל שחורה" אני לא מתאפקת ושואלת: "ומה תנעלי על הרגל השניה"?
 
למעלה