חצי שיר עבר והשיר עוד לא התחיל.. עכשיו אני שומעת את וואיל קפורי... איזה קטע גם אני אוהבת את גורג ווואיל קפורי... יש לו שיר שאני לא מוצאת לוואיל, שעבר ליד הבית, דפק על הדלת, אף אחד לא היה בבית רדו עליי חיטאנו....אתה בטח תמצא אותו..
שכחתי איך קוראים לו הוא די ישן ולא בטוח אם וא'אל זה ששר אותו, אין לי מושג..... זה בערך ככה : ואנא מאריג מארית, חד בואב לבית, עבואבו דגית, מא פי חד לגית..ראדו עלאי חיאטנו, נראה לי שקורים לשיר ואנא מאריג על כל פנים הנה מואל גדול, נואל לזוע'בי נגד וא'אל קפורי, ובשלב הזה אגיד לאנשים שלא דוברים את השפה הערבית...חבל....זה שיר שבו נואל ווא'אל שרים אחד נגד השני ויורדים אחד על השניה בקטע של התנשאות, קוראים למוואל " איל תחאדי " שזה בעברית משהו כמו " הדו קרב " אם יש למישהו זמן, זה יהיה מעניין לקרוא את זה מתורגם לעברית. אני אתרגם כמה משפטים : נואל אומרת לוא'ל : וא'אל, יא פרח בר, השם שלך באומנות זה קפורי ( השם משפחה שלו ) אתה כזה קטן מול השם שלי והקול שלי והקהל שלי....... וא'אל מגיב לנואל ואומר לה : יא נואל שעברה את הגבול, איך את מעיזה לעמוד לידי? אני צעיר ויפה עם המון קהל, אתה לא יכולה לעמוד בפני הקסם שלי....... חחחחחחחחח קיצור אחלה עקיצות יש גם בהמשך http://youtube.com/watch?v=ZvpuLu8yz0U
למדתי להגיד ילללללללה כמו עבריינית.. למדתי לעשות הרררררררר כמו רועת כבשים למדתי לצעוק פיצצצצצצההה כשאני רעבה הרבה הרבה למדתי ממך, אני חבה לך הכל... וממני לא למדת משהו?