מי צריך אנגלית כשיודעים יידיש?

מי צריך אנגלית כשיודעים יידיש?

בימי המשבר הכלכלי הגדול בארה"ב בשנות השלושים, יהודים רבים חסרי-כל הגיעו בגלי הגירה ממזרח אירופה וחיפשו עבודה. שניים כאלה הסתובבו בניו-יורק, עד שבאחד הרחובות הם רואים שלט JOBS. הם מצליחים להבין איכשהו שזו לשכת עבודה. אומר יענקל לחיים: "אתה משכיל יותר, לך תראה במה מדובר". מצליח חיים להגיע לחדר המראיינים, אולם כעבור 10 דקות הוא חוזר לחברו. לשאלה המתבקשת: "נו ?!", הוא עונה: "אז ככה" , אומר חיים, "נכנסתי לחדר שבו ישבו שלושה גברים וגברת אחת והם מייד התחילו לבחון אותי" . שאל הגבר הראשון : DO YOU SPEAK ENGLISH? "עשיתי חשבון שאם אגיד 'לא' - יזרקו אותי מיד, אז עשיתי עם הראש למטה למעלה". אמר השני : "SHOW US YOUR HAND". עשיתי חשבון ש-HAND זה בטח כמו "האנט" ביידיש והראיתי להם את היד . אמר השלישי : SHOW US YOUR FOOT, עשיתי חשבון ש- FOOT זה כמו "פוס" והראיתי להם את הרגל . "נו... " שואל יענקל בקוצר רוח , "ואז...?" ואז האשה שאלה : DO YOU SMOKE? "הראיתי לה את השמוק, נדמה לי שכאן עשיתי טעות..."
 
למעלה