נחתתי על פזו? זה איזה מין עלבון?
או שסתם מטבע לשון שלא הגיע עדיין לטבריה? בכל מקרה, עליצות ועליזות - Being Gay שיש לה היום משמעויות פחות חיוביות בעיני מרבית האוכלוסיה, Jolly שמרמזת על מצברוח קליל וחיובי, Delightful הכבדה והיבשה אבל מדברת גם כן על אותו דבר... ואם אתה רוצה שאני אתן לך תרגום-Rogue למשפט ההוא לפי הפירוש של עליזות ועליצות - בבקשה: עליזות בשביל השטן או מסמפט את השטן או סוניה קולוצ'י מקבל צומי Rogue שוב קם על הצד הלא נכון של הכביש