מילים של קישור

מילים של קישור

מישהו בבקשה יכול להסביר לי על מיליי קישור (כמו is,were....) קראתי את נמאמר בקישור אבל הבנתי רק חצי, אני אשמח להסבר יותר מפורט ופחות מסובך. אריגאטו מראש אנונימית נ
 

furrball

New member
זה תורה שלמה O.O

הדקדוק ביפנית מאוד שונה מכל שפה אחרת. אי אפשר להסביר הכל על רגל אחת וכל הכללים הבסיסיים זה משהו שאי-אפשר לגשת אליו בצורה מילולית, כל תרגום של הדברים הכי בסיסיים ביפנית זה תרגום חופשי. ניסיתי לתת פה אתמול הסבר לכמה דברים בסיסיים כאן. אם לא קראת את זה אז תקראי בבקה, אולי זה יעזור קצת. תרגישי חופשי לשאול מה שאת רוצה, אבל בבקשה לא שאלות כלליות שאפשר לכתוב עליהן ספר. דברים ספציפיים בבקשה :) ביפנית אין is/were, כמו בעצם בעברית אין is. יש da ו-desu אבל הכללים שלהם שונים לגמרי
 
למעלה