מילים מהלב

GLGGM

New member
מילים מהלב

שלום חברים! ראיתי וויכוח מעניין על KAZANTZIDIS ופוליקר וניסיונות נואשים להיצמד בישן שכאילו הוא-הוא הטוב וכל השאר אין לו ערך ומשמעות. קשה לי לקבל את הדעה על משמעות נעלה בשירי KAZANTZIDIS שלמרות היותו בעל קול בהחלט טוב שרכב על גל הכאב שכבש את יוון בתקופה שלאחר ההרס של הכיבוש הגרמני ומלחמת האחים העקובה מדם של סוף שנות ה-40 כדי לכבוש את עולם המוזיקה היווני ובדיעבד את הישראלי, בשירי בכי תעתקי שירים הודיים ותורכיים בחלקם ובשירים האיכותיים שלו כמו: DIO PORTES EHI I ZOI" ואחרים שנקנו מיוצרת שירים גדולה בשם : EFTIHIA PAPAGIANOPOULOU שהייתה מכורה למשחקי קלפים ומכרה שירים תמורת סכומי כסף מצחיקים. לא במקרה בשיר "ITAN PENTE ITAN EXI"של שנות ה-70 שכתב STAVROS KOUGIOUMTSIS ושר דלאראס במקור ופוליקר בוורסיה העברית "שש בבוקר, שבע שמונה" ישנם שתי שורות שאומרות: ME TRAGOUDIA GIA TON PONO KAI TIN XENITIA/ RETIRE PERNO STIN KIFISIA = בשירים על הכאב והגלות/אני קונה דופלכם בפרבר יוקרה. אבל לגבי ישראל אסכים עם ה"אורחת לרגע" בקשר לדרך בה המוסיקה היוונית כבשה את ישראל. 1.היהודים היוונים הביאו איתם את ההרגלים הטובים בהחלט של דרך הבילוי היוונית, שמעו את רדיו קפריסין, היחידי שנקלט באזור בסקאלה של ה-AM ומשדר מוזיקה שאינה ערבית וקבלו מימאים יוונים שפקדו תכופות את נמלי הארץ ( שאגב היו מלאים בפועלים ממוצא יווני) תקליטים של מוזיקה היוונית שאותה שמעו הימאים היוונים דאז. 2.שירי תקופת הזוהר של KAZANTZIDIS ואחרים של תקופתו(AGGELOPOULOS וכו´) מאפיינים את תקופת העלמות הרבטיקו וכניסת מוזיקה שהיא פחות שורשית ויותר ממוסחרת שמלאה בצלילים ובתכנים שהם חיקויים והשפעות מזרחיות (הודו, תורכיה וכו´). לדוגמא: MANDOUBALA הוא במקור שיר הודי, מנגינות שמתקבלות בברכה לאוזן שרגילה למוזיקה מזרחית אם כי יותר מלודיות ופחות צורמניות. בקשר לחשיבות של הקניית המוזיקה היוונית ע"י הביצועים הראשוניים של זוהר ארגוב ז"ל וחיים משה שיבדה לימים ארוכים וטובים, ברצוני להפנות את כל הדוגלים לכך לסעיף 2 מעלה ולדיסקים בהם מופיע ליד שם המלחין המילה: יווני עממי. חיקויים רבותיי טובים או פחות טובים, במילים רדודות כמו המקור אך לא אתפלא עם התמלילנים הישראלים ידעו בכלל את משמעות מילות המקור. וזה מביא אותנו באופן טבעי לעבודה של יהודה פוליקר ותרומתו להתפתחות המוזיקה היוונית בארץ. רק הוא מהצד המוזיקלי והביצועי ויעקב גלעד בצד המילים נשארו כה נאמנים למקור דבר שהביא את התפעלותם גם של מומחי מוזיקה יוונים. ומאז הרבה מאוד טובים, מי יותר ומי פחות עלו טרמפ על הרכב שנקרא מוזיקה יוונית ועשו ממנו לרוב דבר זול ונחות בדיוק ההפך ממה שהוא. כמובן שישנם גם נווה מדבר יפים ומרווי צימאון אך לצערי כשאני מסתכל סביבי רואה ושומע מה נעשה מהמוזיקה של מולדתי השניה (הראשונה בסדר הכרונולוגי) בא לי לפעמים לבכות. לכן חשבתי שהפורום הזה יהווה בית חם בו נוכל להקנות אחד לשני ידע, מידע ואהבה לאהבתנו המשותפת, אך לפי מה שאני רואה אנו חייבם במאמץ רב יותר כדי להצליח. סלחו לי אם הפכתי לרגשן אך הדבר הוא טמון עמוק בלבי. אגב למביני יוונית שבתוכנו רצ"ב כתובת של פורום יווני שעוסק לרוב ברבטיקו
 

bouzouki

New member
אנג´לו ידידי...הוויכוח היה על מי

"הביא" את המוזיקה היוונית לפה ומי עזר לפרסם אותה... ומה שהוביל אותי למוזיקה הזו היו שירים של זוהר ארגוב ז"ל וחיים משה ואם תשמע פעם אחת את הבצועים שעשה זוהר ללהיטים כמו למשל AX O BAGLAMAS של KALDARAS ב"כך עוברים חיי" או TWRA KLIAS YATI KLAIS של קזנדזידיס ב"כמו שיכור" תראה שזה לא מוזיקה נחותה ולא בצוע נחות ושננסי ברנדס עשה בזמנו עיבודים יפים מאוד לשירים אלה... ואז התיחסתי לזה שהתקשורת התעלמה ממה שעשו זוהר ארגוב וחבריו (בגלל מוצאם מן הסתם-אבל בוא לא נכנס לזה עכשיו) וכשפוליקר "נזכר" בשורשיו אז התקשורת היללה אותו כאילו הוא הראשון שהביא את זה!(ודעתי האישית שפוליקר זכה לחשיפה הזו בגלל מוצאו ולא בגלל "איכות שיריו המעולה"!) וכל זה היה הוויכוח אז...! וכל קשר בין פוליקר לקזנדזידיס הוא מקרי בהחלט ושניהם באו באותה הודעה אז כי מישהו פה אמר שהוא אוהב את שניהם (אם אני זוכר נכונה)... לגבי איכות שיריו של קזנדזידיס אתייחס פעם אחרת בהודעה נפרדת כי לדעתי הוא שווה התיחסות יותר טובה מזו... ביי בינתיים
 

GLGGM

New member
לא משכנע

ידידי, בלי להמעיט בערכה ובשרות שעשתה המוזיקה המזרחית לאופק המוזיקלי של מדינתנו, אני עדיין בדעה ש: 1. חיקתה ומחקה ותמשיך לחקות לחנים מכל מיני מקומות בעולם כי מטרתה היא הצלחה כספית ותקשורתית בלבד. 2. עדיין אני מאממין שהביצועים של השירים היווניים של התקופה זוהר ואחרים הינם חיקויים של מוזיקה שקרובה מאוד לטעם של אוזניים ברגילות לצלילי המוזיקה של שכננינו מכל הצדדים, מוזיקה נגישה ובגלל הבלגן שחגג אז בקטע של זכוייות יוצרים ביוון, הקלטתם בלי בעיות. 3. המוזיקה היוונית המלאה יותר בתוכן והן בלחנים ובעיבודים הובאה ובוצעה לארץ בגלל וע"י יהודה פוליקר מה לעשות שהוא אכן ממוצא יווני, שמע מגיל רך מאוד מוזיקה יוונית והרבה יותר מכל מבצע שירים יוונים בארץ הבין את משמעות המילים. אולי גם בגלל זה בחר בחומר מתוחכם יותר, בעל מסרים אחרים מאשר כל שאר החברה שעוסקים כרגיל,ב-" אוהב אותך, עזבתי אותי וכו´ וכו´( ראה את שיא המשמעות ב"יאללא מוטי לך הביתה" איך מדינה שלמה מזמזת אותו. תחשוב איזה זמרים יוונים באו להופעות בעקבות הפתיחה שעשה למוזיקה היוונית בארץ (נכון בעזרתה של וורדה איתי ז"ל שאם אנני טועה מוצאה היה מיוון) ולא בגלל כל מיני אחרים שמנסים לתפור דרגות על כתפיהם הצרות, ואלו זמרים באו בעקבות המזרחיזציה של חלק גדול של שירים יווניים עם תאריך תפוגה (כמו ליוגורט...) שמושמעים ע"י כל מיני ידענים... של מוזיקה יוונית. אומרים שלפעמים הנחות הופך לIN כי הלעג שבראש האנשים הופך להרגל. אני בדעה שאפילו לחקות מוזיקה יוונית ועל אחת כמה לבצע אתה צריך לשמוע קודם המון זמן(שנים רבות אפילו)... אבל דעתו של כל אחד חשובה היא ומכובדת אין אני בה לסטור אותה אלא מביא את דעתי הצנועה אך משוחדת בגלל מוצאי ואהבתי לנושא... ליה טוב ולהשתמע
 

bouzouki

New member
תראה...אני מקווה שאנחנו לא מתחילים

להמאס על חברי הפורום....ואני מקווה שיותר יצטרפו לדיון הזה ותרשה לי לחזור על דברים שכתבתי פעם בתחילת דרכו של הפורום הזה וזה על איך התוודעתי לראשונה למוזיקה המזרחית וקצת דברים עלי... אז אני בחור צעיר בן 24 והתוודעתי לראשונה למוזיקה היוונית -או יותר נכון ללחנים היווניים- דרך המוזיקה המזרחית... התחלתי לשמוע מוזיקה מזרחית לפני שבע שנים כמעט (זוכר שהייתי בכיתה ט´) משהו כמו 1994-1995 וההכרות הייתה דרך שירי זוהר ארגוב בעיקר ואחר כך באו חיים משה ישי לוי ואחרים...ואז התחלתי להסתכל על עטיפות "הקלטות" וראיתי שם כתוב "לחן יווני" או "עממי יווני" והתאהבתי ב"לחנים" האלה (ואני מדגיש לחנים)....הקלטת היוונית הראשונה שקניתי הייתה האוסף של "חברת אזולאי"-"קוליפון" עם "ניקולס" "טריפונס" וכל השאר (שתי קלטות בעצם) וזה היה בשנת 1997 וממש התאהבתי בלחנים...וכמובן שהיו שם כמה לחנים שזיהיתי בגלל ששרו אותם זמרי המזרח...ושוב אני מדגיש שהתאהבתי בלחנים ולא הבנתי אף מילת יוונית או על מה הם מדברים בכלל...אבל הלחנים והבוזוקי השפיעו עלי מאוד...!! כשהתחלתי להבין קצת יותר במזויקה המזרחית הבנתי שזמרי הז´אנר הזה הביאו לפה כל מיני לחנים מכל מיני מקומות (בעיקר מיוון) וזה היה בשנות השבעים המאוחרות תחילת שנות השמונים...והלחנים האלה תפסו חזק מאוד...(טקסט גרוע טקסט נחות זה סיפור אחר)....אבל זה עשה את שלו חמש שנים לפני שבאו פוליקר וחבריו וניסו לעשות משהו עם זה...! (ולאנשי התקשורת הייתה ההשפעה הכי גדולה על התפיסה הזו שפוליקר התחיל עם גל היווניות..ושוב בגלל מוצאו ויחסיו עם אנשי תקשורת שונים דאז...כי מי ששמע את המזרחים שרים היו העם הפשוט בתחנה המרכזית וכו´...אבל אני לא מתבכיין על זה..נהפוך הוא...!) והמשכתי לשמוע מוזיקה יוונית ובאו הדיסקים של "דאלאראס" ו"ארוואניטאקי" ו"קזנדזידיס" ו"תאודורקיס" ואחרים בנוסף לאוספים שונים (שלא ממש עושים כבוד למוזיקה היוונית מבחינת עריכה (למשל הספרון המצורף לאוסף "אגן הים התיכון" שבו בכל שיר יש טעויות תרגום קשות) והתאהבתי יותר ויותר במוזיקה הזו עד שהחלטתי שאני לומד ת´שפה היוונית על מנת ואוכל לתרגם ולדעת על מה הם שרים ולמדתי ואני עדיין לומד ומתאהב כל פעם מחדש... והתוודעתי לזמרים אחרים שלא הכרתי כמו "אנגלופולוס" ו"פדליס ת´לת´ינוס" ודספינה אולימפיו(יש לה קול יפהפה) וקוטסיראס ואחרים.... בשנה שעברה ראיתי את הסרט "רבטיקו"-במסגרת לימודי היוונית באונ´..והתוודעתי לקסארחאקוס-בעיניי מגדולי המלחינים של יוון... ואני ממשיך לשמוע לזמרים חדשים ונהנה מחלק ומחלק לא...! אז יכול להיות שהבנתי במוזיקה היוונית ובסגנונותיה הם לא ברמת-וסלחו לי על הביטוי-המבוגרים פה...(וזו לא פעם ראשונה שאני שומע שאנשים גילו את המוזיקה היוונית בעזרת פוליקר)שמכירים את חאג´ידאקיס ואחרים מה"אליטות" של המוזיקה היוונית...אבל אני מבין מצויין בכל מה שקשור ל"לאייקה" ול"רבטיקה".. בקשר למה שוקרה היום אני מסכים אתכם שהבצועים לקויים ונחותים גם מבחינת מילים-או בעיקר-...אבל אם פה יפסיקו לייבא מוזיקה יוונית הדור הצעיר (ממני) לא יכירו ת´מוזיקה הזו...(ובגלל זה אני עוזר לאנשים פה,כי אני רוצה שיכירו את המוזיקה היוונית באמת ועל מה היא מדברת באמת)...אבל גם המקור היווני (במקרה הזה ל"חלום מתוק") לא "מכובד" מבחינת טקסט.. ("עזבת אותי ואני נותרתי בדד קפוא לא יכול לשאת את זה מרגיש שגמרנו" (תרגום של השורה השניה בשיר)) זה ממש לא טקסט שהייתי רוצה לשמוע יחסית למוזיקה הישנה והטובה...אבל אז אנחנו חוזרים לבעיה שאנחנו רוצים לחדש ולא רוצים להשאר "תקועים" עם דברים ישנים..נכון שיש דברים איכותיים כמו טרזיס וספאקיאנאקיס אבל זה כבר סיפור אחר...ו"מגלי הלהיטים" נופלים על דברים שהם לאו דווקא איכותיים...אבל זו בכלל בעיה שלא קשורה אלינו ואין ביכולתנו לפתור אותה! ובכן יצאה לי הודעה ענקית ואני מקווה שאתם סולחים לי...חשוב לי שתבינו את נק´ המוצא שלי למוזיקה הזו (גם מבחינת גיל)...מחכה לתגובות לילה טוב לכם!
 

סלסנה

New member
אני יכולה להודות

עכשיו בלי להתבייש שאני לא מתחברת לKAZANTZIDIS (למעט "איפרכו" ועוד שיר אחד או שניים) ונקודת המוצא שלי היא המוסיקה הקלאסית ולא המוסיקה מזרחית. האוזן שלי התרגלה במשך הזמן אך היא די בררנית. ועוד דבר שקשור, מישהוא ראה במקרה את פרנס בטברנה, והעיף מבט על המילים של השיר ששרים סרנגה ושות. אוי ואבוי, מילים כאלה דביליות אנ´לא זוכרת.
 
למעלה