הסיבה שאני "קופץ" בכל פעם שמישהו
עושה טעות, היא כדי להבהיר שזו טעות. בהקשר לזה, אני אביא את הדוגמאות של סיונארה והושי. מאחר ושמעתי את הפירושים שלהן כאן, ואף-אחד לא טרח לציין שאלה פירושים שגויים, הסקתי שהפירושים שניתנו נכונים. זו בדיוק הבעיה שאני מנסה לתקן ב"קפיצות" שלי: למנוע מאנשים לטעות. אם אדם לא רואה שצויין שזו טעות, הוא יניח שזו לא. אם טעיתי בקשר למילים הנ"ל, אז אני מצטער. אדם שיודע צריך להגיד עכשיו אם טעיתי או לא, כדי למנוע מחברי פורום אחרים לטעות. כמו שכבר ציינתי, זהו גם פורום לימודי ויש לשים-לב לתוכן המועלה בו. אני גם לא מנסה להצדיק את שגיאותיי בכך שמישהו עשה אותן לפניי. אני רק אומר שאם מישהו העלה לכאן, פורום ללימוד יפנית, הודעה ובה שגיאות, ואף-אחד לא ציין שאלה שגיאות, סביר שאני אטעה, עקב טעותו של כותב השגיאה. מבין?