מיד החלה= began immediately?

danezeq

Member
מיד החלה= began immediately?

תירגמתי ביחד עם חבר מלל לאנגלית ושמעתי שמועה שבאגנלית לא נהוג להגיד immediately ככה סתם בלי להגיד אחרי/לפני מה הדבר מיד קרה. אני לא בטוח אם במקרה הזה בסדר או לא. ------------------ ראש העיר דאז מאיר דיזינגוף פעל להעברת היריד לשטח גדול יותר, עד שקיבל לחזקת העירייה את שטח חצי האי הירקוני מידי הנציב הבריטי. מיד החלה העבודה להכשרת השטח בעבור היריד הבא. The mayor then, Me'ir Dizengoff, tried to move the fair to a larger area, up to the point when the ownership of the Yarkon peninsula was transferred to Tel-Aviv municipality from the British commissioner. The preparation of the land for the next fair began immediately
 

יפתח ב

New member
אולי זה ישקיט את מצפונך

הדוגמה שנותן מילון אוקספורד לשימוש בביטוי בנויה בדיוק כמו המשפט שלך: it was necessary to make a decision immediately ואפשר, אולי, להשתמש ב-at once.
 

danezeq

Member
תודה רבה ../images/Emo13.gif

עכשיו אני רגוע
 
למעלה