מחפשת אסמכתה

טליה37

New member
מחפשת אסמכתה

לעניין ה"למרות ש..." שאינו תקני לשימוש בעברית. מקור או מקום מוסמך שבו זה רשום. (ההוצאה לאור רוצה אסמכתה...)
 
אסמכתה ממילון ההווה:

"למרות = אף על פי (הצירוף למרות ש... אינו תקני)." יותר אסמכתה מזה אין...
 

טליה37

New member
אולי למישהו יש בבית

את מילון "רב מילים השלם"? יש שם גם אסמכתא ואשמח אם מישהו יצטט לי במדויוק מה רשום תחת המילה "למרות"
 

hazelnut

New member
בבקשה, ותזכרי, אני רק השליחה../images/Emo46.gif

הסבר מלא למילה לַמְרוֹת מילת יחס 1. על אף, חרף, בניגוד ל__. • למרות הגשם יצאנו לטיול ונהנינו מאוד. • טלי החליטה להשתתף בתחרות הריצה למרות מחלתה. 2. בלשון הדיבור למרות ש__ אף-על-פי ש__, הגם ש__. • למרות שידעתי שלא תבואי חיכיתי לך עד מאוחר נ"ב: זה מרב-מילים המקוון
 

טליה37

New member
תודה אבל אותו יש לי...

צריכה מהמילון השלם, זה עם הדפים...(-;
 

henor

New member
מפי הסוס

תשובה שקיבלתי מהמזכירות האקדמית של האקדמיה ללשון על שאלה זו: נדיר שהאקדמיה קובעת קביעות של ממש בתחום התחביר והסגנון, וכך גם במקרה הזה. אפשר לחלוק גם על מילות היחס "למרות" ו"על אף" כשלעצמן, שהתפתחו בלשון ההשכלה מחלקי דיבור אחרים, אלא שבדורות האחרונים הכול - גם הטהרנים המחמירים יחסית - השלימו אתן. בדרך כלל ממליצים שלא לשנות לפחות את מבנה הוויתור במשפט המורכב, שבניגוד לתיאור ויתור במשפט הפשוט יש לו דגם קלסי מן המשנה, המדרשים ושאר יצירות הספרות המופתית: אף על פי ש-.
 

Fanja

New member
התבולבלתי לגמרי וזה לא טייפו

מה תקני ומה לא ?
 
ברב-מילים הלא-וירטואלי גם כתוב:

"למרות ש... בלשון הדיבור." כלומר לא תקני אבל נפוץ.
 

טליה37

New member
אבל

מעדיפים לא להשתמש ב-למרות ש... בכתיבה תקנית (כך לפחות לימדו אותנו בלימודי העריכה. הם אפילו אמרו-לא להשתמש!)
 
נכון, האקדמיה פשוט נמנעת מלחרוץ דעה

בעניינים האלה. בעיקרון זה ממש תלוי במשלב. בלשון הדיבור בספרים אני משאירה "למרות ש..." בלי בעיה, אבל בספרות עיונית או במשלב גבוה אני מנכשת אותו ביסודיות.
 
אני לא חושבת שזה מוגזם כל כך,

זה תלוי במשלב ובתחושת-טקסט מסוימת. אני יודעת שלרוב האנשים זה לא מפריע, דברים כמו "למרות ש..." אבל לי זה צורם כמו זיוף קל בקונצרט. אז הם גרים במודיעין, אם ככה.
 
למעלה