מה קוראים בשבת?

Arana

Well-known member
מנהל
עדיין עם "מסופוטמיה - שתיקת הכוכבים"
 
צ'ימננדה נגוזי אדיצ'ה, אוסף סיפורים, בגרסה דו-לשונית אנגלית-צרפתית שמצאתי בכפר לא רחוק מאגם ז'נבה, בספריית רחוב.

תענוג.

הסיפור הראשון הוא פארפראזה על "מרת דאלוויי", כשהדמויות הראשיות הן מלאניה ודונלד טראמפ.
 

Arana

Well-known member
מנהל
האם זה הקובץ שתורגם גם לעברית? ("כרוך סביב צווארך")
או סיפורים שלא תורגמו?
 
הסיפור שנתן שמו לקובץ נכלל. כמו כן, ישנם בספר גם הסיפורים "השגרירות האמריקאית", "חיקוי" וסיפור שנקרא באנגלית, "The Arrangers of Marriage". אני לא יודעת אם השניים האחרונים נכללו בקובץ בעברית. אולי כן.

זה עם משפחת טראמפ נקרא "The Arrangements" ויצא שנים מאוחר יותר אז הוא בוודאי לא נכלל בקובץ כי הוא מתייחס ישירות לקמפיין הבחירות.

צריך לציין את ספריות הרחוב המרשימות באגם ז'נבה. כפר אחרי כפר, מאות ספרים לפעמים, באיכות גבוהה ובשלל שפות גם אם הרוב בצרפתית. זהו איזור בינלאומי מאוד.
 

Arana

Well-known member
מנהל
מעניין, הספר לא מופיע באתר של הסופרת, אולי זו הוצאה מיוחדת כלשהי?

וספריות רחוב הן דבר נפלא, כל כך חבל שכמעט אין כאן כאלה.
 
אני יודעת מה הם עשו. לקחו ארבעה סיפורים מ-"כרוך סביב צווארך" - רק ארבעה, בדקתי ובקובץ המקורי יש עוד - וצרפו את הסיפור המאוחר יותר, The Arrangements. הספר יצא בשנת 2018 במסגרת סדרה דו-לשונית של גלימאר.

אבל "כרוך" יצא בשלמותו בצרפתית שנים לפני כן. אני חושבת שהם הוציאו את הספר החדש בגלל הסיפור החדש, בזמן שלטונו של טראמפ. ורק הוסיפו לו כמה סיפורים מהקובץ הקודם. נהניתי מהספר ובהזדמנות אני את כל הסיפורים בקובץ.

כן, הכפרים באגם ז'נבה מצטיינים בספריות רחוב מעולות. מאז פגשתי בעוד אחת ורק כיוון שלא רציתי לסחוב יותר לא לקחתי משם ספר מסויים. הן גם עשירות לינגוויסטית. לפחות שלוש שפות, תמיד, צרפתית, גרמנית ואנגלית. בדרך כלל יש ספרים בעוד שפות. איטלקית, ספרדית גם יכולות להיות. ראיתי גם צ'כית פעם.
 
למעלה