מדובר בסיפורים שתורגמו מאנגלית לאיטלקית? או יצאו בתרגום אנגלי ולאחר מכן במקור האיטלקי?
לא, הם כולם נכתבו במקור באיטלקית: מורנטה, מוראביה, בוצאטי, פירנדלו, למפדוזה ואחרות.ים שהם שמות ידועים פחות.
להירי בחרה אותם לספר שיצא בהוצאת פינגווין אבל אני לא יודעת אם היא תרגמה אותם, אולי.
אחר כך הוא יצא באיטליה. גם כי להירי היא שם, עם המעבר שהיא עשתה בין השפות, התחילה הרי לכתוב רק באיטלקית והיום אני לא יודעת היא לא משלבת בין שתיהן.
היא כתבה בהקדמה שחלק מהיצירות נשכחו, והיוצרות.ים. לכן היא רצתה להוציא את הספר גם באיטליה ואת הסיפורים בשפת המקור.