תודה על השיתוף. משם מאראי קראתי רק את "הנרות בערו עד כלות" שהוזכר כאן רבות, וכנראה שצריך מצב רוח מסויים או סבלנות, כי לא כל כך התחברתי אליו.עדיין עם שאנדור מאראי, זכרונות מהונגריה 1944-1948. מזל שתורגמו ספרי הפרוזה שלו לפני כן כי אם לא אני לא חושבת שהספר הזה היה מתורגם, וטוב שתורגם.
יש כאן פחות מוראות של יום-יום ויותר הרהורים על הונגריה של לפני המלחמה, הונגריה שלאחריה, ההשתלטות האיטית של הקומוניזם וההתקרנפות של שכבות האינטיליגנציה כתוצאה ממנה: זה מעניין מאוד, כי מדינה זו, כמו אחרות בגוש המזרחי, עברו מכיבוש אחד לכיבוש שני מייד, במקום מכיבוש לחופש.
והאיש יודע לספר סיפור. יש קטע אחד מרהיב שבו נכנס קצין משטרה יהודי לבית קפה מפואר שלא הפסיק לעבוד כל השנים. ואותו איש מבקש מלהקת הצוענים לבצע שיר פטריוטי דביק עתיק-יומין, שכבר בין המלחמות נחשב לקיטש דביק שכזה ובוודאי במציאות המושחתת והמשחיתה של תחילת השלטון הקומוניסטי, כשעוד לא התאוששו מ"צלב החץ" הפאשיסטי והנאצים, איבד כל משמעות. ובכל זאת נוגן השיר והאיש, שהסופר יודע שאיבד את אמו ואת אחיו באושוויץ ואח אחר שלו גם כן לא חזר ממחנה כזה או אחר, אותו איש כרגע הוא על הגובה, קצין משטרה (פקיד בנק לפני המלחמה) עם הרבה כוח ושררה. אז הגלגל התהפך ואותו איש יושב ונהנה מהשיר ואם לפני המלחמה היו אומרים לו הנוצרים, השיר הזה לא שלך כי אתה לא הונגרי אמיתי והיהודים היו אומרים מה הוא תופס תחת (סליחה על הגסות), פתאום עכשיו הוא יושב, נהנה, נינוח, מחייך, מאותו השיר, קם ויוצא. ומאראי אומר, את נקמתו נקם.
אני כבר בחלק השלישי, תחילת הסוף של מאראי בהונגריה, השנתיים האחרונות לפני העזיבה, בגיל 48, את הונגריה ולצמיתות. לא ברור לי אם אי פעם חזר לבקר. כנראה לא משום שהוא התאבד בצפון אמריקה בגיל 89 בשנת 89, בדיוק עם נפילת מסך הברזל.
Copyright©1996-2021,Tapuz Media Ltd. Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.