מה פשר הביטוי Leap Of Faith ?
A AndreaCorr © New member 12/6/03 #2 קצת קשה לי להסביר, אבל אני אנסה.... בתרגום חופשי זה "קפיצת אמון". (leap=קפיצה, faith=אמון).. אפשר לתרגם את זה בעברית ל"לסמוך בעיניים עצומות". כאילו לקחת סיכון בלי שיהיה לך שום דבר שיבטיח לך הצלחה.
קצת קשה לי להסביר, אבל אני אנסה.... בתרגום חופשי זה "קפיצת אמון". (leap=קפיצה, faith=אמון).. אפשר לתרגם את זה בעברית ל"לסמוך בעיניים עצומות". כאילו לקחת סיכון בלי שיהיה לך שום דבר שיבטיח לך הצלחה.
O OldRedEyes New member 12/6/03 #3 תודה, שרון!../images/Emo8.gif אני גם הבנתי את זה בערך ככה, אבל לא הייתי בטוחה. תודה.