מה בין אבן לסלע?

מה בין אבן לסלע?

שלום לכם,
התעורר ויכוח בפורום עיצוב ובמהלכו נטען "גרניט זה לא אבן".
אני יודעת שגרניט הוא סלע. מה שהוביל אותי לתהות - האם אבן וסלע הן מלים נרדפות?
בשימוש היום-יומי אני רגילה שאבן היא קטנה וסלע הוא גדול, אבל שניהם יכולים להיות מאותם חומרים. האם כך?
 

udilir

New member
"אבן" היא גוש של סלע ואיננה סוג של חומר מבחינה מדעית.

מהו "סלע" את יכולה לראות כאן.
 

udilir

New member
תוספת קטנה:

מכיוון שוויקיפיה היא אנציקלופדיה ולא מילון, אין כלל ערכים עבור "אבן"/stone וחיפוש אחרי המילים האלה מוביל ל"סלע"/Rock.

בויקיפדיה הגרמנית, תחת הערך Stein כתוב:
Umgangssprachlich verwendet man „Stein“ für ein Gestein. Steine werden auch „Felsen“ oder „Felsbrocken“ genannt. (בשפת היום-יום משתמשים במילה "אבן" עבור "סלע". אבנים נקראות גם "סלעים" או "שברי סלע").

בהמשך:
Stein und Fels
Im Unterschied zum Fels haben Steine keinen festen Kontakt mehr zu der Gesteinseinheit, der sie ursprünglich angehört haben, unabhängig davon, ob sie noch am originalen Platz stehen (in situ, gewachsenes Gestein, Anstehendes) oder nicht
אבן וסלע: בשונה מ"סלע" אין לאבנים מגע יותר עם יחידת הסלע לה הן היו שייכות במקור בלי תלות אם הם נמצאות עדיין במקום המקורי .. או לא.

כמו כן יש פירוט (משעשע בעיני) למה מותר לקרוא "אבן" על פי התקן הגרמני (DIN).
 

Y. Welis

New member
גרניט היא 'אבן שחם'...

ההבדלים נובעים מהשימוש במלים בתקופות שונות של העברית (קצת כמו 'נשר' ומשמעויותיו).
&nbsp
כיום 'סלע' הוא האלמנט הגדול, ו'אבן' - חלק קטן או מסותת. אבל בתיאורים אחרים יש 'עמודי אבן', '
תשתית האבן התחתונה' (מתוך ספר טוב אחד), וכן מבנים בנויים - טירת אבן; מבצר אבן; עיר אבן.
&nbsp
 
למעלה