קודם כל... טוב שלא רשמת פה כמעט את כל הזמרים והלהקות שיש.. וטוב שלא עירבבת כמעט בין כל סוגי המוזיקה הקיימים =\ דבר שני.. רק עכשיו התחלת לשמוע מוזיקה רוסית והספקת להכיר כל כך הרבה??? או שפשוט שמעת מכל אחד בדיוק 2וחצי שניות ???? מוזר מה שהולך פה.. איך אתה יכול לשים את איוונושקי ובי2 באותו משפט בכלל??? חחח
אנשים לא נירד עליו אבלתפסיק להוסיף זמרים או להקות זהו וויטס signalizacia rassii בן אדם אתה חי בחברה או לבד???. הייתה פעם בחברת אנשים? אתה לא רואה תגובות של אנשים למה להמשיך כוס ראבאק????????..
אתה יכול לעזור לי בבקשה בתרגום של קטע אחד שאני לא מבין: Nun liebe Kinder gebt fein acht Ich bin die Stimme aus dem Kissen Ich hab euch etwas mitgebracht Hab es aus meiner Brust gerissen Mit diesem Herz hab ich die Macht Die Augenlider zu erpressen Ich singe bis der Tag erwacht Ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt זה מאוד חשוב לי!... בבקשה!
Now dear children give achtich are fine are correct from kissenich have you to something bring along-have it from my chest this heart have I the make-making those lids to extort I sing tear along to the day awake in bright light to firmamentmein heart burns למה שאני אתרגם אם יש את זה באתר גרמני-אנגלי?