אוש-פלאו וסודותיה... מרתק!
אז ככה, די סיקרן אותי כל עניין האושפלאו והאושפיזין והחלטתי לנסות לחקור את העניין. לאחר שבמקורותיי (מילונים וספרים שונים) לא מצאתי קשר ממשי בין שתי המילים החלטתי לחפש באינטרנט וגיליתי דברים מעניינים ביותר. בהתחלה באמת התמקדתי בתחילית של אושפ.. והטיותיה וגיליתי שיש מאכל ביצי דגים הנקרא אשפל או אשבל (ashpal or ashbal) המוכר ונאכל באיזורים מסויימים באיראן.
http://en.wikipedia.org/wiki/Roe אך מכיוון שזה לא ממש קשור לאורז או אושפיזין, וגם קצת שונה החלטתי להמשיך לחפש והפעם לפצל את המילה אשפלאו לשני חלקיה: אש-פלאו. אחת הסיבות הייתה כי האורז הבוכרי-הפרסי הזה היה זכור לי גם כפלאו וכך גם מופיע בספרי בישול רבים מה שהוביל אותי לחשוד שאין כל קשר למילה אושיפיזין-אושפיז. בכל מקרה, הפלאו הזה הוא מאכל מוכר ועתיק שנים ששמו די דומה בתרבויות שונות: פילאף, פולו, פוֹלאו, פילאו, פלוב, פוּלאו וכו'. (טורקית, אזרבייז'אנית, קאזחית, קירגיסטית, אוזבקית, הודית פרסית ועוד. המאכל הוא כמובן תבשיל דגנים (בעיקר אורז או חיטה) שטוגנו בשמן ואז בושלו במרק בשר מתובל (זיכרו את המרק). התבשיל כאמור שימש עמים ותרבויות רבים ובושל בוריאציות שונות בין השאר עם בשר או עוף, גזר ובצלים (כך גם הוא נאכל בארץ ע"י יהודי בוכרה ופרס ושאר ישראלים).
http://en.wikipedia.org/wiki/Pilaf אגב: שימו לב בקישור למטה, יש רשימה ארוכה של איך הוגים את השם בשפות שונות. שימו לב לאוזבקית (אחרון ברשימה), טג'יקית, אזרבייז'אנית וקיריגיזית. השפות היחידות בהן יש תוספת של "אוש": ош osh aş аш. ארבעה עמים המרכיבים את יהדות בוכרה - ראו הסבר בהמשך, זה נהייה מעניין. עד כאן ישנו הסבר מפורט ואמין על ה"פלאו" אבל מה עם ה"אוש" או ה"אש"... אז גיליתי שישנו מאכל פרסי הדומה למרק או נזיד הנקרא אש (Ash) המכיל בתוכו דגנים, ירקות ועשבי תיבול וכן, בין השאר בשר ותבלינים שונים. כאן הנחתי שהאש-פלאו הוא מין החלאה בין הפלאו וה-אש... הדומים במרכיביהם ובמקורם, ד"א ישנו תבשיל פרסי הנקרא רשטה-פלאו, רשטה הוא סוג של אש, מה שיוצר אש-פלאו .
http://en.wikipedia.org/wiki/Ash_(Persian_food), http://en.wikipedia.org/wiki/Reshteh אך "אש" זה לא ממש "אוש" אז המשכתי לחפש... ומצאתי ש"אוש" היתה ועודנה העיר השנייה בגודלה בקירגיסטן וכזכור הקירגיסטים היו ועדיין אוכלים את הפלאו שלהם ויכול להיות מאוד שהם או יהודי אוש קראו לו "אוש-פלאו" - "אושפלאו" (הפלאו של אוש, פלאו אושי). כמו מוערב-ירושלמי למשל.
http://en.wikipedia.org/wiki/Osh ,
http://he.wikipedia.org/wiki/אוש. יהדות בוכרה מתייחסת ליהודי אוזבקיסטן, טג'יקיסטן, קירגיזסטן, קזחסטן וטורקמניסטן. באוש בין השאר חיו אוזבקים, קירגזים וטג'יקיסטנים. בלינק של המטבח הקירגיזי בויקיפידיה מוזכרת העיר אוש כי אחת מ-4 הערים בהם ניתן למצוא אוכל קירגיזי מגוון.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kyrgyz_cuisine ב-YNET בחרו פעם אחת לתרגם את ה"אוש" לאורז:
http://www.ynet.co.il/ency/1,7340,L-6804,00.html וכן, ניתן למצוא מאכלים ותבשילים אחרים המתחילים בתחילית הזו אוש... כמו אוש-בכש, אוש-קצ'ירי ועוד. יאקים, מקווה שעזרתי, חג שמח! אני יודע מה אני אוכל מחר... ואתה?