לסמס

  • פותח הנושא ounce
  • פורסם בתאריך

ounce

New member
לסמס

אס.אמ.אס הוא מסרון.
ואיך כותבים בעברית לסמס? סימס? סימוס?

תודה מראש!
 
כפי שכתב מוגג

הוחלט על "למסרר".
המילה שהזכיר דוידו הייתה אחת מהמועמדות שעלו על שולחן האקדמיה ללשון העברית, אך הוחלט בסופו של דבר - למסרר.
ממליץ לך בשאלות כאלה (שאלות על מונחים עברים למילים מודרניות) להשתמש במאגר המונחים של האקדמיה ללשון, ניתן לחפש שם גם בעברית וגם בלועזית, ניתן גם להציב בחלונית החיפוש את המונח השגור והבלתי תקני המקובל בדיבור.
 
הבן אדם מכיר במִסרון כבחלופה עברית ל-אס.אמ.אס

הוצגה בפניו החלופה העברית ל'לסמס' - כפי שהוא ביקש - והוא יבחר באשר יבחר.
 

sailor

New member
אגב, השמוש בפעל סמס

גדול פי יותר מעשרה מאשר במסרר, קרי - תקשורתי הרבה יותר.
 
חלילה וחס, דעתך חשובה לנו* עד בלי די, רק חבל

ששתי תשובותיך אינן קשורות לשאלה ששאל השואל.


*סתם, כדי שיהיה לך למה להיטפל.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
האקדמיה קבעה "למסרר", כפי שענו לפניי

מצרפת קישור לויקימילון:
http://he.wiktionary.org/wiki/מסרר
בציבור מקובל "לסמס" ונתקלתי מדי פעם ב"לסמסם" (שתמיד מזכיר לי סמים ונשמע קצת כמו "לסמם", לא אוהבת אותו).
 
למעלה