לימודי תרגום
אני בעלת תואר ראשון בביולוגיה, לא מוצאת את עצמי בתחום ורוצה לשנות כיוון. התנסיתי בתרגום מאמרים אקדמיים עבור חברים ומצאתי בכך עניין- השאלה היא האם כדאי ללמוד את הנושא, כלומר- האם יש עדיפות בשוק לבעלי תעודות בתחום, האם יש הבדל בין תואר שני ולימודי תעודה בתחום התרגום...? אשמח מאוד לקבל מידע מקצועי... תודה מראש!
אני בעלת תואר ראשון בביולוגיה, לא מוצאת את עצמי בתחום ורוצה לשנות כיוון. התנסיתי בתרגום מאמרים אקדמיים עבור חברים ומצאתי בכך עניין- השאלה היא האם כדאי ללמוד את הנושא, כלומר- האם יש עדיפות בשוק לבעלי תעודות בתחום, האם יש הבדל בין תואר שני ולימודי תעודה בתחום התרגום...? אשמח מאוד לקבל מידע מקצועי... תודה מראש!