לבילי

Billy Eliot

New member
איזה יפה הלב! איך ציירת אותו?

אני החלטתי להשכיל... אני עוברת לאנגלית. SAVE YOUR KISSES FOR ME ENGLISH United Kingdom 1976 / 'Brotherhood Of Man' Written by Tony Hiller, Lee Sheridan & Martin Lee Though it hurts to go away, it's impossible to stay But there's one thing I must say before I go: I love you, you know I'll be thinkin' of you in most everything I do Now the time is movin' on and I really should be gone But you keep me hangin' on for one more smile I love you all the while With your cute little wave, will you promise that you'll save your Kisses for me, save all your kisses for me Bye bye, baby, bye bye Don't cry, honey, don't cry Gonna walk out the door, but I'll soon be back for more Kisses for me, save all your kisses for me So long, honey, so long Hang on, baby, hang on Don't you dare me to stay 'cause you know I'll have to say That I've got to work each day and that's why I go away But I count the seconds 'til I'm home with you I love you, it's true You're so cute honey, gee, won't you save them up for me? Your Kisses for me, save all your kisses for me Bye bye, baby, bye bye Don't cry, honey, don't cry Gonna walk out the door, but I'll soon be back for more Kisses for me, save all your kisses for me So long, honey, so long Hang on, baby, hang on Don't you dare me to stay 'cause you know you've got to save your Kisses for me, save all your kisses for me Bye bye, baby, bye bye Don't cry, honey, don't cry Won't you save them for me even though you're only three?
 

ז י ק ו

New member
אני לא מבינה ענגליט

אני לא אשכח את זה שהייתי כ"כ בוכה מהשיר הזה כל פעם השיר הזה.. רק אתמול מזכיר לי משהו אחר מישהו אחר, אהבה אחרת שהשליתי את עצמי. רק אתמול דרכי הייתה ברורה לי לכאורה משלתי בחיי, מישהו צחק עליי מישהו אולי משתעשע על חשבוני. מישהו צחק עליי ושלח אותך אליי איך זה הפכת על פיו את עולמי. רק אתמול החופש כה קסם לי לכאורה הכרתי את עצמי לא יודעת את נפשי זהר אנושי בא הציפני עד היסודות לא יודעת את נפשי כי לבי כבר לא חופשי ככה נשביתי למה לא להודות. רק אתמול מתי מתי היה זה את הזמן בקושי אזהה אם אתה הוא גורלי אם אתה שלי למה רק חלק- קח את כולי אם אתה הוא גורלי אם צלך שואף צלי אל תיקח רק חלק
 

Billy Eliot

New member
וזה שיר שבאמת גורם לי לריגושים

הפעם אני לא צוחק.. זה אחד השירים הכי טובים שהיו אי פעם לבריטניה. הזמרת זכתה מקום 2 באירוויזיון בשנה של שנה. השיר הזה מזכיר לי חבר ילדות מאוד טוב והשיר הזה בכלל מקסים לאנשים שחיו פעם יחד ולא מתראים כמעט בכלל היום. WHERE ARE YOU? ENGLISH United Kingdom 1998 / Imaani Written by Scott English, Phil Manikiza & Simon Stirling I see your picture in a frame, I see a face without a name Riding alone on an empty train - where are you? I live in a house of broken hearts, leaves are falling in the park Every day is a question mark - where are you? I would drive through the rain (to find you) Walk a desert plain (behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? Through the storm I call your name (to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? Lying in my room at night, silhouettes are dressed in white Waiting for the morning light - where are you? Each day you will live and learn as the wheels of heaven turn For you my candle burns - where are you? I would drive through the rain (to find you) Walk a desert plain (behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? Through the storm I call your name (to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? (So near) So near (So far) So far Out there I can almost touch you You're here in my mind all the time Where are you now? (I would drive through the rain) to find you (Walk a desert plain behind you) You could unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? Through the storm (I call your name to guide you) Love could be the flame (beside you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you? Where are you now? (I would drive through the rain to find you) (Walk a desert plain behind you) If you unlock these chains (I'm tied to) Where are you now? Through the storm (I call your name to guide you) Love could be the flame (beside you) (If you unlock these chains)
 

ז י ק ו

New member
דנה 1 ../images/Emo168.gif

זה תמיד מזכיר לי יום גשם בחוץ פול ווליום עם השיר הזה, בעצם כל הדיסק שלה ולחשוב על מהות החיים: כשהגשם יורד העלים מצהיבים הרחובות חוגגים דליחות מחודשת אני יודעת שיש בזה טעם למרות המחשבה שאין בזה דבר. כשהבוקר באוויר, צמרות עצים בחוץ אור, בחוץ בין שני בתים יש מקלט מכל הזמנים אתה אומר ואם אמה אומר אתה וודאי יודע. לא אני לא בוכה זה רק חלון זכוכית עליו טיפות עומדות לא אני לא נבהלת זו רק שעה לא כל כך נוחה. עננים תלויים על וו והמרחק הוא רב עננים תלויים על וו והמרחק הוא רב
 

ז י ק ו

New member
דנה 2 ../images/Emo47.gif

אם אתה רוצה להיות מלך אז בבקשה אני מזמן הבנתי שאני לא מלכה אם אתה רוצה להיות לחץ אז בבקשה אין לי טיפה של שקט אין מה לתת לך אם אתה רוצה להיות מלך אם אתה רוצה להיות מלך אם אתה רוצה להיות שקר אז בבקשה אני מזמן שיקרתי מאז אני איתך אם אתה חושב שקל לי אז תודה רבה אני שונאת לריב איתך אני שונאת אותך אם אתה רוצה להיות מלך אם אתה רוצה להיות מלך
 

Billy Eliot

New member
זיקו דרלינג

התכוונתי לדנה אינטרנשיונל ברגר לא היתה באירוויזיון, אבל יפה מצידך שחשבת עליה בשבילי. אני מאוד אוהב אותה.
 

ז י ק ו

New member
איזה מין ילדה את..

תפסיקי להיות בררנית!!! לא אוהבת את ריטה, ולא אוהבת את שלמה ארצי, אבל כן אוהבת את אינטרנשיונל איזו מין ילדה את היית בבית הספר לא כמו כולם רחוקה מכל היתר איזו מין ילדה את היית ולא ידענו לא תמיד היית לא קלה לא משלנו מסתכלת מלמעלה תמיד בצד תמיד מרחוק מתגלגלת עד למטה תמיד לבד בקצה הרחוב מטילה ספק בעצמך בכל היתר כל אחד חשוד מכולם מרחק של מטר איזו מין ילדה ולא ידענו לא הכרנו מסתכלת מלמעלה תמיד בצד תמיד בספק מתאהבת בגבוה הוא לא ידע הוא לא ישים לב שקט מסביב אי אפשר כל כך לשמוע בכי תמרורים בנפשך רוצה לפגוע איזו מין ילדה ולא ידענו לא הכרנו מסתכלת מלמעלה תמיד בצד תמיד מרחוק מתגלגלת עד למטה תמיד לבד בקצה הרחוב איזו מין ילדה איזו נערה למה את בוכה
 

Billy Eliot

New member
כבר אין מקום לשרשור

אז חזרתי שוב להתחלה... את מוכנה לשירים בצרפתית? או את לא אוהבת?
 

ז י ק ו

New member
תן לי שירים באיזה שפה שאתה רוצה

אבל אני לא מבטיח להבין...
תן לי אישור שזה טוב תן לי חיבוק עד הסוף תן לי לדעת שטוב לחיות ולא לחדול תמיד לדעת לגדול לסלוח ולחמול לשאול, לשאול שאלות תמיד חיכיתי שהחיים יתחילו אבל הם כבר התחילו מזמן ככה אמרה לי פעם חברה שהייתה לי ועזבה ת'עולם והשאירה אותי ואת כולם בשממה
 

Billy Eliot

New member
הדואט שלי ושלך, זיקו

אחד השירים הכי מקסימים שקיימים, רק חבל שחברת שטראוס לקחה אותו לקמפיין של על דנונה (כי בריאות זה דנונה של שטראוס). שיר מהמם ללא ספק בביצוע שני זמרים גדולים נעולם השנסונים: 1. דלידה - המצרייה שערקה לצרפת והתאבדה אחרי מספר שנים משברון לב. זמרת מדהימה עם קול מדהים ושירים יפהפיים. 2. אלאן דלון - השחקן והזמר הצרפתי. לשיר קוראים: PAROLE PAROLE. בתרגום לעברית: מילה מילה. מעין שיר אהבה המלווה במשחק מילים.... A.Delon: C'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir, Je te regarde comme pour la première fois. Dalida: Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Je n'sais plus comme te dire, Rien que des mots Mais tu es cette belle histoire d'amour... que je ne cesserai jamais de lire. Des mots faciles des mots fragiles C'était trop beau Tu es d'hier et de demain Bien trop beau De toujours ma seule vérité. Mais c'est fini le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses. Caramels, bonbons et chocolats Par moments, je ne te comprends pas. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Une parole encore. Parole, parole, parole Ecoute-moi. Parole, parole, parole Je t'en prie. Parole, parole, parole Je te jure. Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Voilà mon destin te parler.... te parler comme la première fois. Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Comme j'aimerais que tu me comprennes. Rien que des mots Que tu m'écoutes au moins une fois. Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux Tu es mon rêve défendu. Oui, tellement faux Mon seul tourment et mon unique espérance. Rien ne t'arrête quand tu commences Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence Tu es pour moi la seule musique... qui fit danser les étoiles sur les dunes Caramels, bonbons et chocolats Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Encore un mot juste une parole Parole, parole, parole Ecoute-moi. Parole, parole, parole Je t'en prie. Parole, parole, parole Je te jure. Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Que tu es belle ! Parole, parole, parole Que tu est belle ! Parole, parole, parole Que tu es belle ! Parole, parole, parole Que tu es belle ! Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent
 

ז י ק ו

New member
בלדה לאישה / בלדה לבילי

ניסיתי להבין, ניסיתי לקרוא את הצרפתית שלך הצלחתי לקרוא יפה אבל לא הבנתי מילה.. מילה.. מילה.. קבל את נורית, ותתפשט: אפילו ענני הגובה לא יכלו לשתיקתה, היא הביטה עד בלי שובע היא הביטה וידעה שכעת פורחות בעמק שלל חבצלות הבר. ולמרות הכול, למרות הכול הכול נגמר. אפילו ענני אוקטובר הסגולים אל מול שקיעה, לא עזרו לה אף לרגע לא עזרו להירגע. אף כי שוב פרחו בעמק שלל חבצלות הבר. ולמרות הכול, למרות הכול הכול נגמר. אפילו הספרים בחדר הסגור והעצוב, כבר ידעו: היא לא בסדר היא הולכת לבלי שוב... עוד פורחות הרחק בעמק שלל חבצלות הבר. ולמרות הכול, למרות הכול
 

Billy Eliot

New member
לזיקו שנודדת שנתו

אני הולכת לישון לסיום מקדישה לך שיר של טיפקס שלוש בלילה טיפקס מילים ולחן: קובי אוז שלוש בלילה יושבת מולי לא בא לה לישון שלוש בלילה עיניים גדולות מדברת המון אנ'לא בטוח מה לעשות אנ'לא יודע למה לצפות שלוש בלילה גופה הסודי מציץ מכפתור פרום שלוש בלילה לבוש חגיגי אבל מרגיש קצת ערום אנ'לא בטוח מה לעשות אנ'לא יודע למה לצפות כי את כל כך מולי ללא מבוכה מהמבט שלי אולי את תמימה שלוש בלילה רגיל לחייך בשיניים לחרוק שלוש בלילה אם נתנשק אז אולי היא תשתוק אנ'לא בטוח מה לעשות אנ'לא יודע למה לצפות כי את כל כך מולי ללא מבוכה מהמבט שלי אולי את תמימה
 

ז י ק ו

New member
נפרדנו כך...

נורית גלרון נפרדנו כך היטב, היטב חרה לי הערפל בינינו כחומה זאת הטיפה שעל ידי נותרה לי טיפת סגריר ודאי היא לא דמעה לדור הזה הבכי הוא כלימה הוא לא יבכה על אהבה גוססת ביום הדין ובלילות החסד אדיש וגא הוא לא יוריד דמעה נפרדנו כך הרחוב המה, המה דחפני איזה הלך ומנגד הערפל תלוי כהינומה מאין בלבי חדווה חוגגת אולי בכל זאת זו הייתה דמעה
 
למעלה