לאבא של נועם

liorasar

New member
לאבא של נועם

המחשב שלי נחסם כל הזמן. אני אחכה לכם גם כן בארלוזורוב, בפינת דרך נמיר. אני יכולה גם בארלוזורוב פינת וייצמן או בכיכר המדינה אם אתה רוצה להיכנס לדרך ההלכה. רק יש לי בעיה שאיני יכולה לענות למסר שלך כי המחשב שלי לא מאפשר.ואיני יודעת גם באיזו שעה להמתין לכם. ליאורה [email protected]
 

ססילי

New member
ליאורה, אם תראי את זה בהזדמנות,

סביר להניח שאת מוגבלת עם המסרים כי יש לך חוסם פופאפים. אם זה כך, אם תאפשרי פופאים מתפוז וזה יסתדר.
 

liorasar

New member
גיליתי אותו.זה החוסם בטולבאר של יהו

וכשנטרלתי אותו הצלחתי לשלוח לאבא של נועם הודעה. ובהזדמנות זושאלה לי אליך ולמעשה גם לאחרים: השבוע תרגמתי למישהו חוזה מעברית לאנגלית. אני לא ממש ליגליסטית אך האיש ההוא הוא נייטיב ספיקר אנגלית ובעל עברית של עולה חדש אך כזה שלמד עברית בישיבה שנים רבות. ולמעשה יש לנו כל מיני חשבונות ביחד. כשנסכם את החשבון אני רוצה לחייב אותו ממש וכמו שצריך אך לתת לו זיכוי בעבור עריכה. כי למעשה זה מה שהוא יעשה עם המסמך. ובקיצור, לתת לו דיסקאונט. אני אוכל לקרוא לזה דיסקאונט לא משנה בעבור מה, אך נניח שמישהו עורך מסמך, כמה שווה העריכה באחוזים ? בערך ? 10% ? 15 % תודה
 

ססילי

New member
כמה שווה עריכת מסמך מתורגם? לא אני

חוששתני שבעניין זה אני לא יכולה לעזור.
 

hazelnut

New member
על עריכה משפטית, לוקחים בין 25%

-100% של עלות התרגום (תלוי באיכות התרגום)
 

hazelnut

New member
ז"א, אם יש סכום כולל, אז המתרגם

מקבל בין 50% ל-75% מהתקציב הכולל, ואילו העורך המפשטי מקבל בין 50% ל-25% מהתקציב הכולל.
 

hazelnut

New member
צ"ל, בין 50% ל-100%. אבל, ראי

המסר הנוסף שלי - הוא יותר ברור
 
למעלה