ממש לא,
ואם דנו בשפה העברית, "תחתונית" זה בעצם מותג שהשתרש בעברית היומיומית (ולא תרגום כמו שאמרתי בטעות) ומסמל משהו ספציפי מאד. "תחבושת" זאת מילה שהיא כבר SO-80s.... אם את מתכוונת לתחתונים שנרטבו (...) תגידי תחותונים ולא כל מלה אחת שגויה (תחתונית, תחתון) שמעלה קונוטציות אחרות...
ואם דנו בשפה העברית, "תחתונית" זה בעצם מותג שהשתרש בעברית היומיומית (ולא תרגום כמו שאמרתי בטעות) ומסמל משהו ספציפי מאד. "תחבושת" זאת מילה שהיא כבר SO-80s.... אם את מתכוונת לתחתונים שנרטבו (...) תגידי תחותונים ולא כל מלה אחת שגויה (תחתונית, תחתון) שמעלה קונוטציות אחרות...