כשאני באתי לארץ....

מזכיר לי סיפור שאירע לקרובת משפחתי:

קרובה זו מנהלת גן ילדים -מעון. הטבחית שלה מרוקנית. יום אחד היא התקשרה לטבחית, בעלה ענה לטלפון, הוא שאל מי זאת והיא אמרה: המנהלת של המעון..(מעון זה ערווה במרוקאית) והוא: מה זה, מה זה צריך להיות, למה מדברת ככה??? והיא לא ידעה מאיפה זה בא לה, עד שהבינה את משמעות המילה...
 

Sarika

New member
כשהם בוא לארץ......

זוג עולים הגיע לארץ מיוון. הבעל החליט ללכת ללמוד עברית באולפן. כשחזר הביתה שאלה אותו אשתו מה למד, ענה לה: "לפרופסורה דישו: ענני גבוה - לא ירד גשם, עננינמו - ירד גשם" הסבר - ananinamo זאת קללה שאינני יודעת פרושה
 

avielss

New member
אננינמו-../images/Emo6.gif

קרעת אותי מצחוקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקקק וואלה אני לא זוכר מה זה...
 

רותי ב.

New member
אביאליקו, טי אקודרס... איל פרימר

דייה אל פורום קון פפינו אי לוס אוטרוס... קון אסטוס 'עננים'???? פחחחחחח חשבתי שאני מתה.
 

tsiporganeden

New member
צר לי שאני פתחתי את ההודעה ואני

גם יודעת את התשובה, עננינמו זה "כוסאמק" ואני מקווה שאת המילה הזו אתם כן יודעים אוי ואבוי לכם אם תבקשו פרוש גם למילה הזו, רותי לא תתן לי להכנס לפה לעולם. בקיצור ענה בטורקית זה אמא ובהטיה ענני זה אמא שלך, את המילה השניה לא צריך לפרש ידוע.
 

Sarika

New member
פשריקה,עכשיו ברור לי מדוע הורי

אסרו עלינו לאמר את המילה ענני....
 

רותי ב.

New member
חבר'ה חבר'ה, רגע רגע.....

מה פה קורה ????? כל הזמן גשם אצלכם אני רואה, ענני פה , ענני שם. הלווווווו תסגרו את הברזים שמה.
 

Sarika

New member
ועוד....

נזכרתי ... יום אחד בהיותי קטנה שלחה אותי אימי שהיתה טרודה מאד בעבודות הבית לדודתי "דמדנה אלה טיאה קטדה - טנה מקה" (זוכרים, בוסתן ספרדי?) ואני סרבתי בכל תוקף וזאת משום שפחדתי שהדודה תתן לי מכה.
 
שריקה אז את יודעת את הפרוש של

טנה מקה? כי אימי היתה אומרת לי ולאחי לבקש מדודתי "אוטור בורדה" שזה בעצם לשבת פה, נו בטח עד שאימי תבוא לקחת אותנו, אני הייתי ילדה עם הרבה אומץ ופלפלית כזו, אז כשאימי היתה אומרת לאחי "ואטה אנדה לה טאנט שרה אי דמאנדה לה אוטור בורדה, אני הייתי קופצת ואומרת לה, דקה קה סה וייגה אסנטאר אנדה לה טאנט שרה, קה סה אסנטה אקי, כמובן שהייתי מקבלת מכות, בעיקר משיכת הצמה שהגיעה עד מעבר לישבן, וזה מעולם לא הרתיע אותי להגיד את זה שוב ושוב,אמי היתה אומרת לי מירה קה סוס לה קה סה יבו אל ספאטו דה אל גוארקו, נונקה נו טה קאיס דה אבאשו. יענו לעולם ידך לא על התחתונה.
 
למעלה