כשאני באתי לארץ....

avielss

New member
כשאני באתי לארץ....

תמיד מספרים "שאני באתי לארץ" וחשבתי יאללה בואו נפתח שרשור-סיפור ראשון על מאדם אלגרה... כשנכנסה אלגרה לאולפן ללמוד עברית למספר אנשים ולמורה היה קר המורה פנה לאלגרה ואמר "אלגרה...סרה אל ח ל ו ן (מילה חדשה בעברית) ביום הזה המורה חזר פצוע הביתה הרי הטורקיות על כבודן שומרות.....
 
אביאל אסטו מה אסטאס אקודראנדו

קואנדו אסטובימוס אן לה גרסיה, אי קריאמוס און טקסי, בושקימוס אי אסיגון לוס ישראליאנוס סמוס גריטאלונס, גריטימוס, הנה מונית, הנה מונית, אי לה ג´נטה מוס מירארון מוי דיאן, פורקה מונית אן לה גרסיה אס קומה לה ונטאנה קה דשיטס טו. חה, חה, חה.
 

אסטרלו

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo6.gifחלון דה לה אימה

הצחקת אותי. דיזי אביאל טוואס האספוזר קון לה חנומיקה כטיימו אוי? קרמוס פייסטה גראנדה.
 

tsiporganeden

New member
הוא לא כתב את זה נכון, זה קה מה

אנג´ידו - והכוונה ל- מה כאב לי.
 

Sarika

New member
אביאל,יש דוברי לדינו שאינם מבינים

טורקית
. (מה לעשות?, הורי מיוון), פור אסטו קרידו, קריימוס - תרגום פור פאבור
 

avielss

New member
טוב...נכנעתי

יום אחד היה קר והחלונות באולפן היו פתוחים המורה ביקש ללמד את הכיתה מילה חדשה הוא ביקש מאלגרה שתסגור את החלון חלון בלאדינו אצל הטורקים הוא איבר המין הנשי....
 

לב ב

New member
ארמניקוס קרידוס!

מה שלומכם? קומו סטש? ארה מוי חבל קה נו פודיה וניר אה לה מפגש טויוס אייר. מקווה שנהנתם. חוץ מזה אסטובה חזינה קומו לה מחשב מיו. בקשר ל"כשאני באתי לארץ" ובכן שתי הסבתות שלי הן יווניות, והסבים טורקים. אבל, ספרה לי חברה טורקיה שכאשר הם הגיעו לארץ אז חבריהם הטורקים הוותיקים פנו גם לאישה ב:"אתה" במקום את, כיון שאת בטורקית פירושו: חמור. בעיני, מה שיפה בספאניולית, הוא הסלט שממנו היא עשויה. קצת ספרדית, קצת מארץ ההגירה (יוון, טורקיה, בולגריה) והמילים בעברית. סבתא שלי עליה השלום היתה משתמשת ב"כינויים" עבור אנשים אותם לא חבבה ואותם התרגלתי לשמוע עד שלא התעכבתי לפרק אותם לגורמים. כמו: חיה ויסטידה. חולירע מרקה ועוד. כשפעם חשבתי על כך לא הבנתי בעצם את שמות החיבה הללו ושאלתי אותה:"סבתא, מה זה חיה ויסטידה?" היא הביטה בי בהשתאות וענתה:"אה, חיה קון בגדים", "ומה זה חולירע מרקה?" "מה זאת אומרת מה זה, המשיכה להתפלא, חולירע קון דיפלומה!"
 
לב קרידיקה קומו אסטאס, הזכרת לי

את אימי ז"ל היא דיברה עברית, משונה מאוד, היתה פונה לאחת החברות שלי, "ליה אתה רוסה לכול (את רוצה לאכול) ההיא החברה הזו היתה מתה על האוכל שלנו, והיתה באה הרבה לביתי וסועדת עמדי, או למשל היתה אומרת לחנווני "חיין (חיים) תביא און קילו דה אסוכר" או "מקרוני יש לי?" (יש לך מקרונים?) "ליה תסגור הדלת" לשכנה שלנו שהיתה רבה אתה המון, היא היתה אלמנה עם שבעה ילדים ומאוד מאוד עצבנית כל דבר קטן עצבן אותה, מסכנה היה לה מאוד קשה, אז אמי היתה אומרת לה "אתה לא מתבישת אנסינה כל זמן לריב, לריב" קמץ מתחת לזין, הכי קטע היה שהיא היתה רבה עם אימי בצרפתית, זאת מדברת אוטוסטראדה צרפתית, ואמא שלי בקושי מבינה שתי מילים, ועונה לה חצי ספאניולית וחצי עברית, להתגלגל מצחוק.
 

ושיה

New member
ישראל- מדינת משטרה ../images/Emo9.gif

זמן קצר לאחר שהמשפחה בולגרית שלי התישבה ברמת עמידר בר"ג, חזר הסבא שלי מוקדם בבוקר מהמכולת ואמר: לאיזו מדינה הבאתם אותי? מדינת משטרה! עוצרים אותי בבוקר ושואלים אותי האם אכלתי כבר"!! מה התברר? היהודי קם בבוקר והלך למכולת. בדרך עצרה אותו נידת משטרה ושוטר שאל אותו: "אדוני, אתה מקומי?" וסבא שלי ענה: "יו נו מיקומי דינדה"!!!!
 

אסטרלו

New member
../images/Emo3.gifולכל היוונים- איך אומרים 28?

ביוונית - קוסי אוחתו. רותייייייייי, אל תסתכלי.
 

רותי ב.

New member
בואנו, נו וו מיראר.... ../images/Emo98.gif

פרימי לאבאר לאס בוקאס קון שאבון, דיספואל די אסטוס שרשורססססססס
 
למעלה