אליק.בגלל זה אני צוחק על סגנון
הכתיבה הנכון של איתן שמידט. עכשיו סיפור אמיתי קצר. פעם לימדתי בשיעורים פרטיים תנ"ך ,ילדים עולים חדשים מארצות אירופה המזרחית, שהמורה שלחה לי אותם ללמד . אחרי כמה זמן הם היו התלמידים הכי טובים בתנ"ך בציוני 100. ,אבל אחרי כמה זמן המורה באה אלי בטענה ואמרה לי מה עשיתה? הילדים האלה כל היום מדברים רק בשפת התנ"ך ולא עברית של היום, כמו למשל :יען כי..(לא בגלל ש). ויאמר דוד (לא דוד אמר), חי נפשי...ׁׁ(לא בחיי) ,בי נשבעתי (לא אני נשבע).....................
הכתיבה הנכון של איתן שמידט. עכשיו סיפור אמיתי קצר. פעם לימדתי בשיעורים פרטיים תנ"ך ,ילדים עולים חדשים מארצות אירופה המזרחית, שהמורה שלחה לי אותם ללמד . אחרי כמה זמן הם היו התלמידים הכי טובים בתנ"ך בציוני 100. ,אבל אחרי כמה זמן המורה באה אלי בטענה ואמרה לי מה עשיתה? הילדים האלה כל היום מדברים רק בשפת התנ"ך ולא עברית של היום, כמו למשל :יען כי..(לא בגלל ש). ויאמר דוד (לא דוד אמר), חי נפשי...ׁׁ(לא בחיי) ,בי נשבעתי (לא אני נשבע).....................