כן

כן ../images/Emo35.gif

כיצד נכון לומר: "תהיה כן עם עצמך" או שמא "תהיה כנה עם עצמך" מישהו יכול גם להסביר מדוע?
 

גנגי

New member
כן.

כן, תהיה כן. גם עם אחרים, אגב. לא רק עם עצמך. למה? כי זאת המילה, כן. כי אין "כנה". כי ככה זה בעברית (כדברי המשוררת הדגולה שאני כה מרבה לצטט מפניניה - דב"ד). כן, ככה זה בעברית. דוגמות כנות לשימוש כינני ב"כן": ~
כן לציפור בין העצים לא למלחמה
~ ~
מלחמות *כן* קורות בחורף. ושלא יעבדו עליכם!
~ ~
כן, כן, כן, כן - לעולם בעקבות השמש
~ וכן הלאה.
 

shellyland

New member
סליחה על דברי הכפירה

אבל אני בהחלט יכולה להבין למה אנשים לפעמים מעדיפים להשתמש במילה "כנה" ומה הקושי בלומר "כן", ובהחלט יכול להיות שבעוד אי אילו שנים הצורה הזאת תתפוס עד ככדי כך שתוכשר. וכן, כן, אמרי הפעם כן הרי לא יתכן שלא תאמרי לי כן כן, כן, ליבי יהיה לך קן יופייך בו ישתכן כן, כן.
 
אני גם מבין למה אנשים

לפעמים מעדיפים לא להיות כנים עם עצמם או עם זולתם. זה עדיין לא עושה את זה בסדר.
אגב, בהתחשב באישיות העומד בראשות הממשלה, אני לא בטוח שצריך שיעברו אי אילו שנים עד שהצורה הזאת תתפוס עד כדי כך שתוכשר.
 

shellyland

New member
גם צורות לשוניות

וגם אמות מידה מוסריות מושפעות מתהליכים חברתיים ומידת ההתקבלות שלהם תלוייה בכמה החברה זקוקה להם ולא במטען הערכי האבסולוטי שלהם. בסדר או לא בסדר זאת לא השאלה כאן. אפשרי או בלתי אפשרי - זו השאלה.
 

גרי רשף

New member
אט צודקט!../images/Emo22.gif

אט צודקט, ולדעטי בעוד כמה שנים יבטלו אט האוט "ת" ויסתפקו ב-"ט" (ממילא ההגייה דומה אז למה הכפילוט?), ולכן כבר עכשיו זה בסדר.. טרגיל למטעניינים: כיצד טיראה ההודעה הזו אם נניח שיבטלו את האוט "כ" ("ח" ו-"ק" מספיקוט) ואט האוט "ע" (רב לנו ב-"א")? ********************************************************************* וברצינות: אם מישהו יאמר "כנה" אני אבין אותו, אם מישהו יאמר "שלוש ילדים" לא אעיר לו, וגם אם מישהו יספר לי ש"אתמול אני הלכת רכבת ירושלים" ארד לסוף דעתו. האם נכון לומר כך בעברית? לא. האם האקדמיה ללשון עברית תאשר זאת בעוד מאה שנה? לא נראה לי וזה לא רלוונטי כרגע.
 
אודה ולא אבוש ../images/Emo141.gif

שלילדים שלי אני כן מתקן את מין המספר ("עשר שקל"), ושזה לא נובע מחשש לעתיד השפה העברית, אלא מהידיעה שבכל מיני מקומות יסתכלו עליהם אחרת אם הם ידברו עברית נכונה. שוש מנציח פערים בחברה *************** את בעיית ה"כן" אני משתדל לעקוף ע"י הימנעות מהמילה הזו. במקום להגיד "אהיה כן איתך", אני אגיד "אגיד לך בכנות", או משהו כזה. שוש איש של פשרות
 
שושן הפרא, בכנות -

כך גם אני נוהג. פעם שאלו ישראלי איך הוא מרגיש, אז הוא ענה "בסדר" - בגלל שלא ידע אם "מדוכא" זה בקמץ או בסגול
 

shellyland

New member
משעשע, רשף ידידי

אבל אני בהחלט מסכימה שיתכן ביותר וההבדל בין האותיות הדומות יעלם עם הדורות וכן ההבדל בין האותיות הדגושות לרפויות, שכבר היום הרבה מאוד אנשים כמעט ולא מבחינים בו. וזה לא רעיון כזה מופרך - זה כבר קרה, לא? מישהו אומר היום ג', ד' או ת' דגושות? ואל תגידו לי תימנים, כי גם זה הולך ונעלם. בקיצור, אקדמייה זה נחמד ותקינות לשונית זה אפילו יותר נחמד, אבל לשפה, מה לעשות, יש דינמיקה משלה והיא לא כובלת את עצמה לאקדמייה אלא לאלו שמדברים אותה. אז אם אנשים לא מסוגלים להגיד "כן" ולהתכוון לכנות ויש בהם צורך בלתי נשלט להחליף את זה ב"כנה" - מן הסתם זו הצורה שתשתרש, מכיוון שלא מדובר פה בבורות או בעצלות גרידא, אלא בחוסר "תאימה" של השפה לצורך המדובר.
 

גרי רשף

New member
לא לכך הכוונה../images/Emo22.gif

הרוב אומרים "כנה" ואולי האקדמיה ביום מן הימים תימלח בדעתה ותשנה את הכללים. אך דומני שהאדון שאל כיצד נכון לומר לפי הכללים, וכאן התשובה ברורה- יש לומר "כן". משל למה הדבר דומה- יום אחד מישהו ישאל אם מותר להדליק טלוויזיה בשבת. כמובן שמבחינת החוק מותר, אך נראה שאותו אדם התכוון לעמדת ההלכה (שאם לא כן לא היה מדבר על "שבת" שמבחינת החוק היא יום ככל הימים אך מבחינה הלכתית לא). אני יכול להתחכם ולומר לו שמותר מתוך זה שלדעתי (נניח..) להלכה לא תהיה ברירה אלא להשתנות וחוץ מזה הרוב מדליקים טלוויזיה בשבת; אלא שהוא כנראה התכוון לשאול מה ההלכה טוענת כרגע ולא מה תטען בעתיד או מה אני טוען כרגע. יש מי שעמדת האקדמיה נחשבת בעיניו ויש מי שלא, יש מי שעמדת ההלכה נחשבת בעיניו ויש מי שלא. בכל מקרה- לפי האקדמיה יש לומר "כן" ולפי ההלכה אסור להדליק טלוויזיה בשבת. אני אקפיד לומר "כן" להכעיס, את תאמרי "כנה", ושושן יעקוף את הבעיה באלגנטיות. ולגבי הטלוויזיה- את כנראה תדליקי טלוויזיה בשבת ואני אעקוף את הבעיה באלגנטיות (אין לי טלוויזיה
).
 

nutmeg

New member
שלא תחשבו שבאנגלית אין צרות

Evolution of the English Language Having chosen English as the preferred language in the EEC (now officially the European Union, or EU), the European Parliament has commissioned a feasibility study in ways of improving efficiency in communications between Government departments. European officials have often pointed out that English spelling is unnecessary difficult; for example: cough, plough, rough, through and thorough. What is clearly needed is a phased programme of changes to iron out these anomalies. The programme would, of course, be administered by a committee staff at top level by participating nations. In the first year, for example, the committee would suggest using 's' instead of the soft 'c'. Sertainly, sivil servants in all sities would resieve this news with joy. Then the hard 'c' could be replaced by 'k' sinse both letters are pronounsed alike. Not only would this klear up konfusion in the minds of klerikal workers, but typewriters kould be made with one less letter. There would be growing enthusiasm when in the sekond year, it was anounsed that the troublesome 'ph' would henseforth be written 'f'. This would make words like 'fotograf' twenty persent shorter in print. In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments would enkourage the removal of double letters which have always been a deterent to akurate speling. We would al agre that the horible mes of silent 'e's in the languag is disgrasful. Therefor we kould drop thes and kontinu to read and writ as though nothing had hapend. By this tim it would be four years sins the skem began and peopl would be reseptive to steps sutsh as replasing 'th' by 'z'. Perhaps zen ze funktion of 'w' kould be taken on by 'v', vitsh is, after al, half a 'w'. Shortly after zis, ze unesesary 'o' kould be dropd from words kontaining 'ou'. Similar arguments vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. Kontinuing zis proses yer after yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten styl. After tventi yers zer vud be no mor trubls, difikultis and evrivun vud fin it ezi tu understand ech ozer. Ze drems of the Guvermnt vud finali hav kum tru.​
 
באמת נזכרתי בטכסט הזה ../images/Emo141.gif

אגב, כשקיבלתי אותו במייל לראשונה, חשבתי שזה פרי דמיונו של בריטי, המתנגד להשתלבות מדינתו בקהילה האירופית, ומנצל רגשות אנטי גרמנים שיש בבריטניה לצורך קידום עמדתו. אין לי שום ביסוס לזה !
 
../images/Emo6.gif

לאחר שקראטי את ההודעה של גרי רציטי לסרוק לכם ט'טקסט הזה- קיבלנו אוטו בשיעור אנגלית...
 

Idan91

New member
ואם כבר מדברים על האקדמיה.. ../images/Emo187.gif

הם קיצרו בשעה שלמה את פעילות הקו החם!!! הייתם מאמינים?!
 
למעלה