כמה שאלות

לאה 2

New member
כמה שאלות

שבת שלום לכולם.

אם אפשר כמה שאלות:

1. איך אומרים אני גרה בישראל רחוב בלפור 40 תל אביב
I live in Israel, at Balfur 40 street Tel-Aviv

האם כתבתי נכון? האם דייקתי במיליות היחס in , at ?

2. מתי כותבים:
To commit suicide
ומתי כותבים:
To commit a suicide

3. מילה שהוצאתי ממורפיקס + משפט לדוגמא:
(Near (adverb = קרוב, כמעט , בקירוב
The plant was near dead when I got it
למה פה near זה תואר הפועל? את מה הוא מתאר כאן? הוא לא מתאר את המילה dead = מת = noun?

תודה!!
 
------

1 . מספר הבית לפני שם הרחוב
I live in Israel, at 40 Balfour street, Tel-Aviv
2. לדעתי תמיד בלי a
To commit suicide
3. צריך להתייחס לצמד המילים near dead כאל מילה אחת שמתארת את the plant.
the plant = noun
near dead = adjective clause
&nbsp
&nbsp
 

לאה 2

New member


 

סתם מבקרת

Active member
לגבי סעיף 3

near לא מתאימה כאן
אפשר לכתוב
The plant was nearly dead when I got it
&nbsp
או
The plant was almost dead when I got it
&nbsp
 

לאה 2

New member
אז זה אומר שמורפיקס טעו..

כי מה שאת אומרת נשמע מאוד הגיוני
 

סתם מבקרת

Active member
לא מתווכחת לגבי הנכונות מאחר ואנגלית אינה שפת האם שלי ואני

יודעת שאתה חי בארץ דוברת אנגלית.
עם זאת, האפשרות של מורפיקס לא מצלצלת לי, נשמעת עילגת ואישית, לא הייתי משתמשת בה.
אבל זו אני כי גם לגבי מקום מגורים - אם אני נשאלת, אני לא אומרת ...I live in אלא
...I reside in . כל אחד והסגנון שלו
 
למעלה