היי, אם יש לי טקסט, בסינית, שהולך משמאל לימין (במאוזן) אני יכולה להפוך אותו שיהיה במאונך (למטרות ציור על קיר), כלומר המשמעות נשארת? הוספתי דוגמה. תודה מראש, מרינה
שזה אמור להיות שיח, שמפרה את המשתתפים בו, הגישה המתנשאת שלך לא יכולה שלא לעורר תמיהה לגביי רצונך לשתף מידע. שאלתי כי לא ידעתי.זו המטרה, לא? אין לך זכות להתנשא מעליי. תודה בכל זאת, מרינה
אני גם הבנתי ככה את השאלה שלך. אם עושים את הכתב מלמעלה למטה, המשמעות תישאר כמובן. אחרי הכול, הסינים כתבו ככה מאז ומתמיד, עד לאחרונה, כשהם עברו לכתוב כמו באנגלית, משמאל לימין.