לגבי הimperial war museum
הייתי ממליצה לבדוק במדריך טיולים ללונדון. במדריך "שיחור" הגרוע למדי המקום לא מופיע, ולצערי יש לי רק לונלי פלנט באנגלית, אבל שווה לחפש במדריך כלשהו. על פנים, הייתי אומרת "מוזיאון המלחמה האימפריאלי" או "של האימפריה". בודאי לא הקיסרי, ומצד שני "מלכותי" אינו התרגום הנכון. לגבי השאלה השנייה אני לא בטוחה. על פניו הייתי אומרת "הארכיון הממשלתי", אבל ייתכן ויש תרגום מדויק יותר.