ילדי המשרתת?!
במסגרת המחקר המשפחתי שלי עברתי על דפי רישום ארכיוניים רבים מאזור בוקובינה.
כעת אני חבר בקבוצה העוסקת בדיגיטיזציה של ארכיון העיר צ'רנוביץ, בירת המחוז בימים עברו. בשלב הראשון אנו עוסקים בדיגיטיזציה של אינדקס הלידות - אשר נרשם על ידי פקידי הארכיון עצמם מספר שנים לאחר הרישום המפורט של הלידות.
לאחרונה נתקלתי במספר רישומים מעניינים במיוחד (השמות שמורים במערכת כמובן
), משנת 1890.
הרשומה באינדקס כוללת:
1. שם פרטי ושם משפחה של הילוד
2. שם האב / האם אינו מופיע (תופעה שכיחה)
3. שנת לידה, מספר ספר הרישום המפורט, מספר הדף ומספר הרשומה
4. טקסט (גרמנית): בן /בת של משרתת
האם נתקל מי מחברי הפורום הנכבדים בטקסט דומה באינדקס או ברישום מפורט של לידה?
למותר לציין כי הרישום נבדק ע"י דובר גרמנית, ואין אפשרות של טעות הבנה או פיענוח.
אשמח לשמוע פרטים.
יוסי יגור
במסגרת המחקר המשפחתי שלי עברתי על דפי רישום ארכיוניים רבים מאזור בוקובינה.
כעת אני חבר בקבוצה העוסקת בדיגיטיזציה של ארכיון העיר צ'רנוביץ, בירת המחוז בימים עברו. בשלב הראשון אנו עוסקים בדיגיטיזציה של אינדקס הלידות - אשר נרשם על ידי פקידי הארכיון עצמם מספר שנים לאחר הרישום המפורט של הלידות.
לאחרונה נתקלתי במספר רישומים מעניינים במיוחד (השמות שמורים במערכת כמובן
הרשומה באינדקס כוללת:
1. שם פרטי ושם משפחה של הילוד
2. שם האב / האם אינו מופיע (תופעה שכיחה)
3. שנת לידה, מספר ספר הרישום המפורט, מספר הדף ומספר הרשומה
4. טקסט (גרמנית): בן /בת של משרתת
האם נתקל מי מחברי הפורום הנכבדים בטקסט דומה באינדקס או ברישום מפורט של לידה?
למותר לציין כי הרישום נבדק ע"י דובר גרמנית, ואין אפשרות של טעות הבנה או פיענוח.
אשמח לשמוע פרטים.
יוסי יגור