טופיק!

טופיק! ../images/Emo104.gif

והטופיק הוא: איך הגעתם קריאת "שר הטבעות" שבוודאי כולם התחילו ממנו? אני אישית קראתי פעם בסיפריה, ולא נהנתי בכלל. לאחר ההמלצות בפורום החלטתי לקרוא שוב, הפעם בלי "ההוביט", והגעתי למסקנה ש"שר הטבעות" הוא ספר מצוין- אבל לא יעזור, "הארי פוטר" הרבה יותר טוב... ברגע זה אני סובלת מפיצול אישיות קל. טולקינאית ופוטריסטית. "ליליאס מארץ מורדור" ו"קסנדרה פוטר" ביחד... הכל בגללכם!
 

pallidfool

New member
טופיק!

ההוביט, ישב בבית, עד שתפסתי אותו והתחלתי לקרוא. משם המשכתי. אין ממש צורך לריב בעניין שרה"ט והפוטר, כל אחד חושב ויודע מה שהוא רוצה לחשוב. אני יודע שהפוטר לא ראוי להיות מושווה לשרה"ט.
 

yuvalr1

New member
אני בכלל קראתי את ההוביט קודם,

כמו שזה צריך להיות, כמובן. האמת שקאתי את הארי פוטר לפני שר הטבעות, וחשבתי בהתחלה שהארי פוטר יהיה יותר יפה מהשר.... אולם ככל שהמשכתי לקרוא התאהבתי בספר ועכשיו אני יודע שבכלל אי אפשר להשוות את הארי פוטר לשר הטבעות. שר הטבעות זה פשוט רמה אחת מעל כולם!
 

Ecthelion

New member
אופתיל: קוכולין, אימייל+הודעה. צור

איתי קשר בהקדם,דחוף!
 
מתנת בר-מצווה מוצלחת ביותר

אני דווקא קראתי קודם את "ההוביט", אבל הוא היה עבורי סתם עוד סיפור-ילדים מוצלח, פחות מושך מ"עליזה בארץ הפלאות" למשל. קראתי (בגיל 11 בערך) בשני התרגומים, אאל"ט, ולא חזרתי אליו. לבר-מצווה קיבלתי את "חבורת הטבעת" (תודה לכם שוב, משפחת מולר מאשדוד, wherever you are
) ובלעתי אותו בנשימה עצורה. את "שני המגדלים" קנו לי קרובים-רחוקים כעבור כמה זמן (הם שאלו ממני את "חבורת הטבעת" והחזירו אותו בלוויית הכרך השני), ואת "שובו של המלך" רצתי וקניתי בעצמי ברגע שסיימתי את "שני המגדלים". ואז קיבלתי את The Fellowship of the Ring ואת The Silmarillion באנגלית (בגיל 15 בערך), והתחלתי *באמת* להכיר את טולקין ועולמו.
- יובל / אייתלאדאר
 
ברור

שאין מה להשוות בין העולם של טולקין לבין סיפורי פוטר! הרי העולם של טולקין נפרס הרבה מעבר לסיפורי הטבעת ו"ההוביט"! אולי מבחינה ספרותית אפשר לערוך השוואה על איכות היצירה, אבל זה כבר עניין סוביקטיבי מאוד! קבלו את המפתח לעולם של טולקין בהתהוותו:
 

אלרוהיר

New member
גם אני בר מצווה - אבל בעקיפין

לבר מצווה קיבלתי את הקומודור 64 המיתי ואחרי כמה זמן מישהו הביא לי את המשחק ההוביט. המשחק בא עם הספר באנגלית שקצת היה גדול עלי באותו זמן, אבל העברי היה בהחלט מתאים. משם לשר הטבעות הדרך הייתה קצרה. אני דרך אגב אחד היחידים שקרא קודם את הסל"ן ורק אח"כ את הסילמריליון (שניהם באנגלית כמובן).
 
אבל... ../images/Emo104.gif

נכון, אין מה להשוות, אבל זה לא בגלל שאחד הוא ליגה ב´ ואחד הוא ליגה ג´. פשוט בגלל שאין טיפת קשר ביניהם! הם לא דומים בכלל ולא מדברים על דברים דומים! בלה. אני אגיד לכם למה היריבות הזאת: כי הסרטים יצאו במקביל. לכן ה"פיטריות" התחילו להשוות לפי הסרטים, ואני מודה שהסרט של שר הטבעות היה יותר מוצלח- פשוט בגלל שפרודו היה יפה... ורדקליף לא.
 
בתור חסיד טולקין

דווקא לא אהבתי ממש את הסרט. ולו רק בגלל שהוא לא היה "נאמן למקור" כמו שאולי ציפיתי... יש לי הרבה דוגמאות. דווקא אם לא היתה עלילה שמבוססת על ספר אז היה לי יותר קל להעריך את הסרט...
 

yuvalr1

New member
הסרט של השר היה הרבה יותר יפה......

ולא "סתם" יותר מוצלח רק בגלל השחקנים..... הוא פשוט היה סרט מצויין, והארי פוטר, האמת, קצת איכזב אותי... אבל זה כבר סתם עניין של טעם אז..... ועוד דבר: כשקראתי את שר הטבעות, חשבתי שהוא נורא דומה להארי פוטר. אל תשאלו למה. גם אני לא יודע. אבל באמת שאין הרבה קשר בין השניים...
 

pallidfool

New member
אי אפשר להשוות בין דברים כאלה?

אי אפשר להגיד מה יותר טוב - סרט מתח מסוים או קומדיה מסוימת? בטח שאפשר. אם מסרט המתח נהנתי, ומהשני לא, אומר שסרט המתח טוב יותר. אני חושב שהנימוק של השונות ממש לא נכון, כיוון שאין בעיה להשוות בין דברים, אפילו אם הם שונים, כל עוד יש בסיס מתאים: שניהם ספרים. כמו שבאפשרותי להשוות בין טיב הסרטים, לא צריכה להיות בעיה להשוות בין הספרים. לדעתי, הנימוק בא בכדי לתרץ, ולהתחמק מהשוואה. אין ספק שהם שונים מאוד, במידת הפירוט, רצינות, היקף העולם החדש, מידת פיתוחו, אורך הספר(ים, ובמקרה של טולקין עוד כתבים, כמו מכתביו) ועושר לשוני (דבר חשוב, לדעתי). בהשוואה בין שני הספרים, בכל הגורמים הנ"ל, כתביו של טולקין, ובהם שרה"ט, מנצחים ובגדול. ניתן להתווכח על איכות העלילה, כיוון שדבר מעין זה לא ניתן להשוואה בעלת מסקנה מוחצת (ברוב המקרים, וכרגע לפחות), למרות שלדעתי ולדעת רבים מדובר בוויכוח סרק. הגורמים הנ"ל שפירטתי, ואיכות העלילה עצמה, מביאה לספר הכי טוב שיכולתי לבקש, למירב הבנתי וידיעתי. אפשר להעריך גם את איכות הספר ע"י התבוננות בקהל הקוראים שלו. אין צורך רב לפרט בעניין השוני בין קוראי כתבי טולקין לבין קוראי הארי פוטר. אוסיף שקראתי את ארבעת ספרי הארי פוטר, ולא פעם אחת. לא רק, אלא קראתי אותם לפני שקראתי את שרה"ט (ונהנתי מהם) - דבר שיכול היה להשפיע על העדפותי בין הספרים, לטובת הארי פוטר כמובן. זאת כיוון שאחרי שקראתי את ספרי הארי פוטר התלהבתי מהם מאוד ונתפסתי לעניין - מבטל מכרים שטענו שהארי פוטר הוא טולקין להמונים. למרות ההעדפה הראשונית להארי פוטר, הגעתי למצב הנוכחי בו אין לי ספק מי מהספרים הוא הטוב ביותר (שרה"ט, כמובן). דניאל.
 

pallidfool

New member
אה, ועוד משהו.

סרט שרה"ט לא התקרב לרמתו של הספר, אך היה טוב כסרט בפני עצמו. לעומתו, הסרט של הארי פוטר זעזע אותי.
 

קוכולין

New member
גם אני התאכזבתי מהסרט של הארי פוטר

בתור אחד שאוהב מאד את הסידרה (למרות שלדעתי היא לא מתקרבת לרמה של "שר הטבעות"), אני חושב שהסרט הוא החמצה. בניגוד לבמאי של שרה"ט (פיטר ג´קסון) שהכניס מגע יד אומנותי עצמאי. בסרט רואים צילום ובימוי משובחים, ובעיקר- את הכישרון של הבמאי בביום של טקסט קשה כזה. לעומת זאת, הסרט של הארי פוטר הוא העתק מדויק וחיוור של הספר, בלי שום שאר רוח או העזה קולנועית. הורידו ממנו קטעים שמהווים חלק גדול מההגיון של הספר הראשון (כמו הריב בין הארי, רון והרמיוני ליתר ילדי גריפינדור) ולכן הוא סרט חיוור עד מאד. הדבר היחיד שאהבתי בו הוא ההמחשה של הדמויות בספר. אבל חוץ מזה לא היה בו יותר מדי.
 
זה התחיל ב"הוביט" של הטייסים...

המשיך, בסביבות גיל שש עשרה, אל שרה"ט...אחריו באו השאר.. ומאז - ודי הרבה שנים חלפו - אני עמוק בטולקין, חוזרת אל הספרים שוב ושוב, ונהנית מכל רגע
(- מישהו יודע היכן ניתן להשיג בובת גיל-גאלאד..?)
 

קוכולין

New member
אז ככה...

איך הגעתי לקריאת שר הטבעות? זה היה אצלי בבית במשך הרבה שנים, וקראתי את זה כשהייתי ילד. לאחר מכן קראתי את זה שוב בחטיבה בעברית, ובתיכון באנגלית. רק הקריאה באנגלית הכניסה אותי ממש לעומק של הסיפור. לאחר מכן קראתי את הסיל´ והסל"ן. כעת, כשאני קורא את התרגום הגרמני, אני שוב מקבל פרספקטיבה אחרת. שר הטבעות זה ספר שתמיד כיף לקרוא אותו מחדש, כי הוא כל כך עמוק ומלא רבדים נסתרים, שתמיד ניתן לגלות בו דברים חדשים. אני, דרך אגב, מאד אוהב את הארי פוטר. מאד נהנתי לקרוא את כל ארבעת הספרים. אבל לדעתי הם לא מתקרבים, אפילו לא בקצת, לרמה של טולקין. מה לעשות? אין לרולינג את כל העומק המיתולוגי האדיר של שר הטבעות. היא, דרך אגב, הודתה בזה בעצמה. לפי דבריה של רולינג (מצוטט באחד מהספרים על הארי פוטר), שר הטבעות הרבה יותר מוצלח ועמוק, אבל הוא לא מספיק קומי (או במילים שלה: "לטולקין אין את דאדלי". אבל בכל מקרה, אני לא חושב שזה צריך להפריע למישהו להנות משני הספרים בו זמנית.
 

barzik

New member
אני אחד הבודדים

שקראו את הסילמריליון ורק אחר כך את ההוביט ואת שר הטבעות.
 

קוכולין

New member
איך הצלחת?!

איך הצלחת להבין את הסיל´ בלי שר הטבעות? זה נראה לי משימה כמעט בלתי אפשרית... כנראה אתה באמת טולקינאי מלידה.
 

Elenwe

New member
גם אני אחד הבודדים האלה

זה כבר הופך אותנו לשניים בין רבים. הסיל´ משך להוביט, וההוביט לשר.
 

Hermione HP

New member
חחחחחחחח, עינת......../images/Emo20.gif

עוד צד שלא ידעתי עליו אצלך! טולקינאית..
גם אני באותו מצב, בערך.. חוץ מזה שאני לא קוראת לעצמי ולא מרשה שיקראו לי בשם טולקינאית..
הגעתי לשרה"ט דרך המלצה של ההורים שלי, שנה שעברה, שחופש הגדול. פשוט לא היה לי מה לקרוא, והגעתי למצב שהייתי הולכת כל הפסקה גדולה לספרייה ומחפשת ספר - לא מוצאת ובסוף לומדת בעל פה את שמות כל הסופרים והספרים..
אז חיפשתי בחנויות ולא מצאתי.. מה לעשות, זה היה בחופש הגדול שעבר, ואז זה היה לפני הסטריית הסרט, והוא לא היה מבוקש, אז לא היה אותו בחנוניות. בסוף מצאתי אותו בפינה נידחת, ממש עותק אחרון של 3 הכרכים.. חחח ומאז... אניוואי, עינת, זה יסתדר לך (ואולי תהיי יותר טולקינאית מפוטריסטית, וזה יהיה בלתי הפיך). ואם לא, את רק תרוויחי מזה שתי השקפות עולם...
 
למעלה