ולי אישית אין שום בעיה עם זה. לקח לי זמן להתרגל, אבל התרגלתי. בשבוע שעבר תרגמתי מסמך רשמי ומכובד וארוך (ודי משעמם...) על חברה בתחום אנרגיה, מעברית לאנגלית, והמונח "חנות נוחות" הופיע שם מאות פעמים.
לא שמעתי מעודי אנשים משתמשים בה, רק אנשי מכירות ושיווק, שהתחילו להדפיס את המילה על החנויות הקטנות בתחנות הדלק. יש לה מקום של כבוד לצד "לעשות שכל", "כלב חם" ו"מחשבי ירך" (האחרונה כבר נעלמה מהנוף, למרבה השמחה).
בעיקר מעברית לאנגלית ונתקלתי בזה די הרבה בשנים האחרונות. יתרה מכך, חברות אלון, דלק ופז משתמשות בזה, וכנ"ל גלובס, הארץ, מעריב, הסוכנות היהודית, דאן אנד ברדסטריט, walla, bizportal ועוד.
סביר יותר שתחנות הדלק (שנראה לי שהן היו הראשונות) אנגלזו כדי שזה יישמע כמו באנגלית. באין מונח אחר, גןם העתונאים שמתמשים ב"חנות נוחות". נו, אם כבר, אז היה עדיך בעיניי "חנוּחוּת"
לא הספקתי ממש לעדכן (כי כן הייתי פה מפעם לפעם) שלא ממש הייתי פה בשבועיים האחרונים (וגם קצת לפני) - גיסי הגיע במזל טוב לגיל מצוות, וכולנו התגייסנו לטובת השמחה - חוץ ממלצרית הייתי הכל! כולל לבשל חלק מהאוכל, לשמרטף על הילדים, לסרוג כיפות ועוד ועוד... וגם היה לחץ מטורף בעבודה. כולם החליטו שהם צריכים שאסיים לפני פסח. וקשה לי קצת להגיד לא (אבל באמת שניסיתי!
) ומלבד זאת - אני ניגשת בעוד יומיים לפסיכומטרי, וזה גם היה אמור להעסיק אותי (אבל לא ממש, ועכשיו אני קצת מצטערת שלא התכוננתי יותר, למרות שבכל אופן מספיק לי 560 (אלא אם אני רוצה מלגה, אבל בשביל זה אפשר לשפר גם בעתיד) ואני לא ממש דואגת.
רק נקווה שאני לא אעשה בושות בחלק המתמטי. מהתיכון לא ממש הסתכלתי בכיוון...
) וזהו.
אחזור במלוא המרץ לאחר הפסח. אתם עוד תצטערו ששאלתם איפה אני.