חייבת לספר
משהו שתמיד מפריע לי בתור לקוחה וכבר דנו בזה, הם נציגי שירות שלא יודעים עברית טוב. עם כל הכבוד לקליטת העליה, אני חושבת שמי שלא שולט בשפה לא מתאים לעבוד בשירות לקוחות ללקוחות דוברי עברית, בכל תחום שהוא. הסיפור שלי הפעם הוא לא על מוקד שירות אלא על חנות למוצרי חשמל: יש ברשותי מחבת חשמלית חדשה יחסית שבזמן האחרון שורפת את האוכל תוך שניות. התקשרתי למספר שהופיע על כתב האחריות וענתה לי בחורה עם מבטא זר שלא ממש הבינה מה אני רוצה אבל אמרה לי להביא את המכשיר אליהם. שאלתי אם הם בודקים במקום והיא אמרה לי שכן. היום הגעתי והתברר לי שמדובר בחנות למוצרי חשמל ולא במעבדה (באותה מידה הייתה יכולה ללכת לחנות בה קניתי את המכשיר). הבחורה שענתה לי קיבלה את פני ואחרי שהסברתי לה מה הבעיה, היא שאלה אם הנורה האדומה לא דולקת. אמרתי שהבעיה היא לא שהמכשיר לא נדלק אלא שהאוכל נשרף. היא אמרה שהיא לא יודעת מה זה "נשרף". עובדת בחנות למוצרי חשמל שלא יודעת מה זה "נשרף". היות שלא נמצא דובר רוסית בחנות והיא לא הצליחה להבין מה הבעיה במכשיר, היא אמרה שתכתוב מכתב למעבדה "הם בטח יבינו", ולמרבה המזל ראיתי את מה שכתבה - "הוא סורב". ביקשתי לכתוב בעצמי, כי היה לי ברור שבמעבדה לא יבינו ש"הוא סורב" פירושו שהמכשיר שורף את האוכל. מה שמצחיק, זה שלפני בתור הייתה אשה שהסבירה לה שהיא עבדה בתור מורה לעולים חדשים ולימדה אותה משמעות של כמה מילים בעברית בהקשר למוצר שהיא קנתה. היה שם עוד איש מבוגר שאני מניחה שהוא בעל החנות, שצחק על המוכרת שלא ידעה מה זה "שורף" (יפה שאתה צוחק ושזה לא מטריד אותך), וכשאמרתי לו שגם בטלפון היא הטעתה אותי הוא לא ידע מה לענות לי.
משהו שתמיד מפריע לי בתור לקוחה וכבר דנו בזה, הם נציגי שירות שלא יודעים עברית טוב. עם כל הכבוד לקליטת העליה, אני חושבת שמי שלא שולט בשפה לא מתאים לעבוד בשירות לקוחות ללקוחות דוברי עברית, בכל תחום שהוא. הסיפור שלי הפעם הוא לא על מוקד שירות אלא על חנות למוצרי חשמל: יש ברשותי מחבת חשמלית חדשה יחסית שבזמן האחרון שורפת את האוכל תוך שניות. התקשרתי למספר שהופיע על כתב האחריות וענתה לי בחורה עם מבטא זר שלא ממש הבינה מה אני רוצה אבל אמרה לי להביא את המכשיר אליהם. שאלתי אם הם בודקים במקום והיא אמרה לי שכן. היום הגעתי והתברר לי שמדובר בחנות למוצרי חשמל ולא במעבדה (באותה מידה הייתה יכולה ללכת לחנות בה קניתי את המכשיר). הבחורה שענתה לי קיבלה את פני ואחרי שהסברתי לה מה הבעיה, היא שאלה אם הנורה האדומה לא דולקת. אמרתי שהבעיה היא לא שהמכשיר לא נדלק אלא שהאוכל נשרף. היא אמרה שהיא לא יודעת מה זה "נשרף". עובדת בחנות למוצרי חשמל שלא יודעת מה זה "נשרף". היות שלא נמצא דובר רוסית בחנות והיא לא הצליחה להבין מה הבעיה במכשיר, היא אמרה שתכתוב מכתב למעבדה "הם בטח יבינו", ולמרבה המזל ראיתי את מה שכתבה - "הוא סורב". ביקשתי לכתוב בעצמי, כי היה לי ברור שבמעבדה לא יבינו ש"הוא סורב" פירושו שהמכשיר שורף את האוכל. מה שמצחיק, זה שלפני בתור הייתה אשה שהסבירה לה שהיא עבדה בתור מורה לעולים חדשים ולימדה אותה משמעות של כמה מילים בעברית בהקשר למוצר שהיא קנתה. היה שם עוד איש מבוגר שאני מניחה שהוא בעל החנות, שצחק על המוכרת שלא ידעה מה זה "שורף" (יפה שאתה צוחק ושזה לא מטריד אותך), וכשאמרתי לו שגם בטלפון היא הטעתה אותי הוא לא ידע מה לענות לי.