חורשות הכבשים הירוקים?

Lhuna1

New member
חורשות הכבשים הירוקים?

מתוך השיר "תמונה" של דליה רביקוביץ':
http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=462&wrkid=3181

"חורשות הכבשים הירוקים גלשו במורדות"
למה ירוקים ולא ירוקות?
למיטב הבנתי, חורשה היא נקבה, ואמנם חורש זה זכר, אבל הרבים שלו הם חורשים.
"חירות המשוררת" לצורכי חריזה, או שפספסתי משהו?
 

Mits Petel

New member
"הירוקים" פה מתאר את הכבשים

חורשות [הכבשים הירוקים]
 

Lhuna1

New member
זה עוד פחות מסתדר

(גם כי מתיחסים לכבשים בד"כ במין נקבה, אבל אני מניחה שזה מתקבל, כרבים של כבש.)
אבל בעיקר כי... אין כבשים ירוקים.
&nbsp
השיר אמנם ציורי, אבל מתאר נוף מציאותי ונוסטלגי. לא נראה לי סביר שהמשוררת התכוונה לתאר פה כבשים ירוקות דמיוניות. אולי אני טועה, אבל זה לא מסתדר לי עם רוח השיר וכל שאר המילים.
&nbsp
&nbsp
&nbsp
&nbsp
 

Mits Petel

New member
לא הבנת שמדובר בדימוי?

מה שירוק זה העצים שמדומים פה לכבשים....
 

יאקים2

New member
ומה עם נמלים (מי זכר/נקבה)?

ומה עם יונים/יונות ודומים להם?
 
ההיא דאתאי לקמיה דרבי, אמרה לו: רבי, ערכתי לו שולחן והפכו!

אמר לה: בתי, תורה התירתך, ואני מה אעשה ליך?


האקדמיה קבעה:
.................................
"צורת הרבים של כִּבְשָׂה היא כְּבָשׂוֹת (ולא כְּבָשִׂים).
[ישיבת המליאה רכח]"
.....................................
ואני מה אעשה לך.
 

יאקים2

New member
יפה דרשת, אך אני שאלתי האם הבחנה זו

פועלת גם בין נמלים לנמלות; בין יונים ליונות ועוד ועוד
ליל מנוחה. מחר יפציע יום חדש. להישמע בכיף.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אלה מלכתחילה שמות בע"ח שבהם יש רק מין דקדוקי ולא ביולוגי

כלומר אין נמל ונמלה או יון ויונה כפי שיש כבש וכבשה, כלב וכלבה, חתול וחתולה, ולכן ההשוואה אינה רלוונטית.
 

אורון47

New member
הויקיפדיה כותבת שליונה יש מין ביולוגי. מה לא הבנתי?

וגם לנמלה יש אצלה מין ביולוגי.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ראשית, ויקיפדיה היא שם פרטי, ולכן אין צורך ליידע אותה

(אין עוד ויקיפדיה).
שנית, ודאי שלבעל החיים 'יונה' יש מין ביולוגי; אבל אנחנו דנים במילים (בהיותנו פורום השפה העברית ולא פורום זואולוגיה...) וכוונתי הייתה ששם העצם (המציין את בעל החיים 'יונה') הוא בעל מין דקדוקי בלבד (נקבה) שאינו תלוי במין הביולוגי של בעל החיים (כלומר עדיין נאמר "היונה עפה" גם אם מדובר ביונה ממין זכר). כך גם 'חולד' שלכאורה (דקדוקית) נראה כמו הזכר של 'חולדה' אבל למעשה מדובר במיני בע"ח שונים; יש חולד ממין זכר וממין נקבה, ויש חולדה ממין זכר וממין נקבה, אף שמבחינת שמות העצם 'חולד' הוא רק זכר ו'חולדה' היא רק נקבה. זאת בשונה מבעלי חיים שבהם לשם העצם אין מין דקדוקי שרירותי אלא קיימת נטיית נקבה (כלב כלבה, חתול חתולה, כבש כבשה, פר פרה) ולפעמים אפילו מילים נפרדות לזכר ולנקבה (אריה לביאה, חמור אתון, גמל נאקה).
 

יאקים2

New member
ועוד איך רלוונטי! הרי אצל בע"ח אלה שני המינים, מדוע אפוא

יש לקרוא לזכר בנמלים נמלה ממין זכר? במה נגרע חלקם של בע"ח אלה משאר אחיהם שבהם יש הבחנה בין זכר לנקבה?
זו היא השאלה, ולכן עליה יש לתת את הדעת, ולא לפטור באבחת מילים אחדות ("אין יון ויונה, אין נמל ונמלה").
ומדוע זה "מלכתחילה"? זו השאלה! חבל שלא חשבת על כך ומיהרת להגיב תגובה בנאלית שכל בר-בי-רב יודע אותה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא רלוונטי לסוגיית כבש–כבשים, כבשה–כבשות

זו סוגיה שונה שאתה יכול להעלות ולדון בה, אך היא אינה קשורה להודעה של איתי שהגבת לה. לא "מיהרתי להגיב", עניתי בצורה עניינית לדבריך, תשובה שהיא אכן בנאלית מכיוון שגם שאלתך הבסיסית הייתה תמוהה בעיניי. אם ידעת את התשובה, מדוע שאלת? ואם כבר שאלת וקיבלת תשובה, מדוע הזלזול הזה? אם זה היחס שלך למענה שאתה מקבל, לא אטרח להגיב לך להבא.
&nbsp
'נמלה' היא שם עצם שמינו הדקדוקי נקבה בלבד (אולי מכיוון שאנחנו בד"כ פוגשים רק את הנקבות – הפועלות) והשימוש בצורן הריבוי 'ים' הוא פשוט דוגמה אחת מני רבות (כמו גם דבורים, תולעים, יונים, מילים, ביצים וכו').
&nbsp
באופן כללי למיטב הבנתי שמות בע"ח שיש הם זכר ונקבה בעברית מצויים בעיקר בחיות משק, כלומר ביונקים שבהם יכלו (בעיקר בימים עברו) להבדיל בקלות בין הזכר לנקבה, קל וחומר אם היו לכך השלכות מעשיות (חלב, למשל). רובנו לא יודעים (ובד"כ גם לא מעניין אותנו) להבדיל בין זכר לנקבה בבע"ח כמו צפרדע, תולעת, חולד, דבור, נמייה, לוטרה וכיו"ב.
 
למעלה