חוזה, לך, ברח. מעליב...
"חוזה, לך ברח לך אל ארץ יהודה, ואכול שם לחם ושם תינבא ובית אל לא תוסיף עוד להינבא כי מקדש מלך הוא ובית ממלכה הוא". כך אמר אמציה לעמוס לאחר ששוחח עם ירבעם. משלל הפירושים, אני הפעם עם רש"י, הטוען כי היתה זו אמירה מעליבה. "קרא לו חוזה כי זה היה הכינוי של מנבאי עתידות. גירש אותו ליהודה, כי שם היה בית-המקדש של ה', שבשמו ניבא עמוס. רצה להשפיל את עמוס ולבזות אותו בכך שאמר לו כי ביהודה יתנו לו מזון תמורת נבואתו." פירוש אחר, שיכול להתקשר לשיר - רד"ק. אמר כי נביאי השקר ניבאו תמורת מזון ומשקה, ומכאן שהנביא הוא נביא שקר, והחזיון אינו אמיתי - לפי רד"ק אמציה אומר לעמוס להינבא ביהודה, כי שם יוכל לקבל שכר על נבואותיו הרעות נגד ממלכת ישראל. אולי מכאן הקישור לאגדות, ולרווח בין העולם האמיתי לחזיני. אבל הכי קולע לשיר, פירוש עמוס חכם - חוזה (כי היה נביא, וזה כינוי לנביא), "לך ברח" (לך מהר, כאילו אתה בורח), "ואכול שם לחם ושם תינבא" (ממילא אינך נביא, אלא שרלטן העושה זאת בעבור להשתכר למחייתך), ואם כבר - לך להנבא בבית אל - שם רוצים לשמוע את דברי הפורענות הרעים שלך. ועמוס השיב - אגב - כי הוא בוקר ובולס שקמים (רועה וחקלאי) - לא נביא.