זקוק לתרגום...

ganbarimasu

New member
זקוק לתרגום...

מהו התרגום המילולי של משפטי הפתיחה והסיום של כל אימון בקראטה? אני מתכוון ל: "סנסיי ריי" (אני מניח שזו תודה למורה) "שומייני ריי" (האם תודה למזרן?) "אוטוגני ריי" (האם תודה לתלמידים?)
 
דיוק

שומן-shomen-חזית.וכן בחזית של כל דוג'ו מסורתי יש מקום מקודש,עם תמונה של ראש "המשפחה",קאליגרפיה וציור המשתנים בהתאם לעונות השנה.וגם סידור פרחים. ני-מילת שייכות. סנסאי-מודה אוטגה-קבוצה,מסגרת,חברים ללימודים. ראי-הבעת כבוד.בקידה.
 

kissaki

New member
נכון,למקדש עצמו יש הרבה שמות

אנחנו קוראים לו קאמיזה,משכן האלים(למרות שאין לנו אחד בדוג'ו).
 
למעלה