זיהוי שיר ביוונית

pazkor2

New member
זיהוי שיר ביוונית

אפילו בפורמים של מוזיקה באתרים יוונייים לא עזרו לי אני מקווה שאתם תוכלו.. אז ככה זה שיר ישן הוא מספר על מלחמת העולם השניה שחייל שב הביתה ודופק על דלתו והשכנים אומרים לו שכבר לא גרים שם יותר המילה סלוניקי חוזרת בשיר הרבה פעמים אני יודה גם שיהודה פוליקר חידש את השיר ותירגם אותו לעיברית מישהו יודע? תודה רבה
 

pazkor2

New member
חכי לי סלוניקי זה השם אבל הביצוע

הביצוע ביוונית יודעים מישהו, ? איך הוא ניקרא
 
הבעיה היא...שהמילים והלחן

עממיות!!! (לפי מה שכתוב בדיסק של פוליקר...) עד היום אני לא זוכרת איפה שמעתי את זה ביונית....
 

GLGGM

New member
כנראה ישנו בילבול בין שני שירים

ANOIXE MANA שהבחור אומנם חוזר אך לא מהצבא אלא מדרכים עקלקלות ו GIASOU MANA SALONIKI
 

pazkor2

New member
אני אגיד לך מאיפה שמעת

היה סרט תעודה עליו..אז ראיינו את אבא שלו (ניצול שואה) והוא סיפר על השיר ושמעו אותו ברקע ואז עברו לשיר המחודש חכי לי סלוניקי.. ובקשר לשמות שהבאתם לי תודה אבל אני לא מוצא שום חומר עליו..
 
למעלה