זוכרים את השיר?
זוכרים את השיר שכתבתי? הנה לכם תרגום לערבית שורה אחר שורה , לאחר שידידנו לב אחד היקר טרח ועמל והוציא מתחת ידו מלאכת מחשבת מפוארת אשר לדעתי עולה על המקור. השאיר הכל تَرََكَ كلَّ ما يملكه השאיר ,את התמרים,הפרדסים,והקימרונות تركََ اشجارَ التموِرِ والبساتينَ والسقوفَ المُزَخْرَفَةَ את שיפעת המים בחידקל ואת כל הזכרונות تركَ كلَّ الذكرياتِ وغزارةََ ماءِ دجلة עם דשדשה לעורו רץ ברחובות יחף "دشداشةٌ" مَلْبَسُه ورِجْلُُه حافيةٌ تجرى فى الشوارعِ مُسْرِعَة לשמוע בפעם האחרונה את המואזין העייף ليسمعَ للمرةِ الاخيرةِ اصواتََ المؤذنِِِ المتعبة זרק, מחק ,וטרק, את כל דלתות השפע لقد رمىٰ وشطبَ وغلقَ ابوابَ النعمة ובא למקום ביצה חול שממה ויזע فقدِمََ الى المستنقعاتِ والرمْلِ والصحارىٰ المُضْنِية אמרו כולם אללי לנו נסתתרה בינתו قالوا جميعُهم : وَيْلاً لنا ! لقد ارْتَبَكَ عقلُه אך לעת ערב כולם היו כמותו &nb
זוכרים את השיר שכתבתי? הנה לכם תרגום לערבית שורה אחר שורה , לאחר שידידנו לב אחד היקר טרח ועמל והוציא מתחת ידו מלאכת מחשבת מפוארת אשר לדעתי עולה על המקור. השאיר הכל تَرََكَ كلَّ ما يملكه השאיר ,את התמרים,הפרדסים,והקימרונות تركََ اشجارَ التموِرِ والبساتينَ والسقوفَ المُزَخْرَفَةَ את שיפעת המים בחידקל ואת כל הזכרונות تركَ كلَّ الذكرياتِ وغزارةََ ماءِ دجلة עם דשדשה לעורו רץ ברחובות יחף "دشداشةٌ" مَلْبَسُه ورِجْلُُه حافيةٌ تجرى فى الشوارعِ مُسْرِعَة לשמוע בפעם האחרונה את המואזין העייף ليسمعَ للمرةِ الاخيرةِ اصواتََ المؤذنِِِ المتعبة זרק, מחק ,וטרק, את כל דלתות השפע لقد رمىٰ وشطبَ وغلقَ ابوابَ النعمة ובא למקום ביצה חול שממה ויזע فقدِمََ الى المستنقعاتِ والرمْلِ والصحارىٰ المُضْنِية אמרו כולם אללי לנו נסתתרה בינתו قالوا جميعُهم : وَيْلاً لنا ! لقد ارْتَبَكَ عقلُه אך לעת ערב כולם היו כמותו &nb