זה ה"קיו" שלי

Petrus

New member
זה נחמד שזה לא מעניין אותך

אלא אם כן תציג מחקר משל עצמך, אף אחד לא יקח את דבריך ברצינות. פעם האמינו שמקור כל השפות בעברית והאמינו גם שהייקום סובב סביב כדור הארץ. היום יש מדע, יש הוכחות ויש מידה של סבירות לעומת מידה של אי-סבירות. מקורו של הסימן Q אכן באלפבית הפיניקי (ולא העברי, שים לב), אבל באלפבית הפיניקי הוא יצג את הצליל /q/ ואילו בלטינית הוא ייצג את הצליל /kʷ/. השאילה היא של הסימן, לא של הצליל. המקור לפי אטימונליין של line הוא מלטינית linea restis (חבל פשתן), שקשור למילה linum (פשתן) ומכאן גם המילה למצעים באנגלית (linen). איך זה מתקשר לפשתן בעברית? או למשהו בעברית?
 

חצי טון

New member
לא אמרתי שזה לא מעניין אותי

אמרתי שזה לא מעניין את מילון האטימולוגיה. ובאות Q לא התכוונתי לסימן אלא לצליל האות באלפבית. אתה טוען שהשאילה של CUE מ-Q היא מהסימן ולא מהצליל?? אם כך, אני לא מבין את הקשר. linum זה לא פשתן כשם עצם. אל כתואר - חוט פשוט (פרוש) וכך גם מצעים. וגם restis הוא רשת שגם היא מאותו שרש ר.ש (וכמו ארשת הפרושה על הפנים).
 

Petrus

New member
בוא נעשה סדר

האלפבית היווני והלטיני מבוסס על האלפבית הפיניקי, והאות Q מבוססות על האות קו"ף, והצליל שלהן דומה, אבל לא זהה. באנגלית האות נקראת קיוּ, כמו המילה cue, אבל בלטינית קוראים לאות קוּ. כשהשתמשו באות Q, כנראה כקיצור למילה quando (הבסיס qu- בלטינית מקביל לבסיס -wh באנגלית), בגלל איך שהאות נקראת זה התפתח למושג cue. זה תהליך פנים-אנגלי שאין לו שום קשר לשמית. כל קשר שאתה רוצה להראות אתה צריך להוכיח שמדובר ביותר מצירוף מקרים, אתה צריך להראות בדיוק מתי נשאלה המילה ולהבין שמה שאנחנו רואים או שומעים היום במילה כלשהי לא בהכרך משקף את מה שהיה פעם.
 

חצי טון

New member
אתה מדבר על צירוף מקרים?

זה ש"כנראה" מדובר בquando זה לא צירוף מקרים? יש עוד מילים בלטינית שמתחילות ב qu
 

בסג

New member
זה ה-queue שלי = זה התור שלי

 
למעלה